Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "www.creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 26:17-29 Betrayal of the Last Supper tradition
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 26:17-29 Betrayal of the Last Supper tradition
This content is being developed.

2. Matthew 26:17-29 Betrayal of the Last Supper tradition
Matthew 26 Icon: Last supper Matthew 26:17-29.
Mark 14:12-26.
Luke 22:7-38.
John 13-17.

The Last Supper appears in Matthew, Mark, Luke and John. Here we look primarily at Matthew.

Discuss: [steganography, error-correcting and fault tolerant code transmission]
[hiding things, hide in plain sight, Edgar Allen Poe, Purloined Letters]

3. Matthew 26:16 Judas Iscariot
Verse routeMatthew 26:16 And from that time he sought opportunity to betray him. [kjv]
Verse routeκαι απο τοτε εζητει ευκαιριαν ινα αυτον παραδω [gnt]

The "he" refers to Judas Iscariot. This is connecting commentary by Matthew based on inferences from what happened and what was learned later. Seek and you shall "find". The ancient Greek word "εὐκαιρίαν""good time, opportunity" comes from two words. The modern Greek word "ευκαιρία" (ev-keh-REE-a) ≈ "occasion, opportunity, chance, bargain (sale)".

This verse leads to the Last Supper. [parody]

Information sign More: Matthew 7:7-10 Ask and seek and knock gifts to children

4. Matthew 26:16
 All 
KJV: And from that time he sought opportunity to betray him.
Greek: και απο τοτε εζητει ευκαιριαν ινα αυτον παραδω

5. Passive Passover
The Koine Greek word "πάσχα""passover" is from the Hebrew word "פסח" (pesakh) ≈ "Passover" where the English word "Passover" is a calque by William Tyndale (1494-1536) from the Hebrew.

It is not clear if the Koine Greek word "πάσχα""passover" had any effect on the later meaning of the similar ancient Greek word "πάσχω""undergo, experience" that is often translated by the KJV (King James Version) as "suffer" in a negative sense.

The ancient Greek word "πάσχω""undergo, experience" as opposed to acting. A negative sense can be inferred from context - such as from another person or the law. In the GNT (Greek New Testament), as translated by the KJV and influenced by the Latin Vulgate, the usual meaning is assumed to be that of a negative (painful) experience. Is this always the case?

[lamb to the slaughter]

Information sign More: Active and passive actions

6. Acts 8:32 To have and to hold
The word "περιοχή""circumference, extent" and comes from "περιέχω""surround" which comes from the words "περι""around" and "ἔχω""have, hold".

In Acts the Ethiopian is reading from a scroll as Philip approaches to help the Ethiopian understand.

Verse routeActs 8:32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: [kjv]
Verse routeη δε περιοχη της γραφης ην ανεγινωσκεν ην αυτη ως προβατον επι σφαγην ηχθη και ως αμνος εναντιον του κειροντος αυτον αφωνος ουτως ουκ ανοιγει το στομα αυτου [gnt]



Information sign More: Luke 21:24-28 Perplexed with problems with impossible solutions

7. Matthew 26:17 Passover meal preparations
Verse routeMatthew 26:17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? [kjv]
Verse routeτη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα [gnt]

The disciples expected to eat the unleavened bread, or the Passover meal, on the Day of Preparation. Jesus provides instructions, but this may have been for the day before the usual day. How well does unleavened bread dip compared to leavened bread?

Early bird special

[birds, worms]

Information sign More: Disciples making questionable inferences
Information sign More: Active and passive actions

8. Matthew 26:17
 All 
KJV: Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Greek: τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα

9. Strongs - person
  • *G1170 *1 δεῖνα (di'-nah) : probably from the same as G1171 (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified):--such a man.
  •  Usage 
     All 
    • δεινα
      •   Matthew 26:18 ... into the city to such a man, and say unto him, ...
Word usage per chapter Words: δεινα

The ancient Greek word "δεῖνα""someone/something or other" where one does not want to identify the exact person. This idea is expressed by the English phrase "so and so".
*G1171 *2 δεινῶς (di-noce') : adverb from a derivative of the same as G1169; terribly, i.e. excessively:--grievously, vehemently.

10. Job 13:10-11
Verse routeJob 13:10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. [kjv]
Verse routeουθεν ηττον ελεγξει υμας ει δε και κρυφη προσωπα θαυμασετε [lxx]
Verse routehe will not reprove you at all the less: but if moreover you° should secretly respect persons, [bs3]

Verse route13:11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? [kjv]
Verse routeποτερον ουχι δεινα αυτου στροβησει υμας φοβος δε παρ αυτου επιπεσειται υμιν [lxx]
Verse routeshall not his whirlpool sweep you round, and terror from him fall upon you? [bs3]


11. Job 13:10
   Job 13:10 
 All 
KJV: He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
Hebrew: הוכח יוכיח אתכם אם בסתר פנים תשאון׃
Greek: ουθεν ηττον ελεγξει υμας ει δε και κρυφη προσωπα θαυμασετε
Brenton: he will not reprove you at all the less: but if moreover you° should secretly respect persons,

12. Job 13:11
   Job 13:11 
 All 
KJV: Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
Hebrew: הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם׃
Greek: ποτερον ουχι δεινα αυτου στροβησει υμας φοβος δε παρ αυτου επιπεσειται υμιν
Brenton: shall not his whirlpool sweep you round, and terror from him fall upon you?

13. Matthew 26:18
Verse routeMatthew 26:18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου [gnt]


14. Matthew 26:18 Pass-code play on words
Verse routeMatthew 26:18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου [gnt]

Season and hand Near and in earth

Greek letter Greek letter
Jesus provides a pass-code based on the hard "κ" ("k") sound and the guttural "χ" sound. [hand, (young) pig, bad, mistress/harlot]

15. Matthew 26:18 Keep the cause
Verse routeMatthew 26:18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου [gnt]

Jesus will "make" or "cause" the "Passover", not "keep" or "observe" the "Passover" (different Greek word).

16. Matthew 26:18 How's it going
Verse routeMatthew 26:18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. [kjv]
Verse routeο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου [gnt]

Greek: ... to you (singular) I will make/cause the Passover with/after of the disciples of me. NIV (New International Version): ... I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.’”
NLT (New Living Translation): ...I will eat the Passover meal with my disciples at your house
Berean Literal Bible: ... I will keep the Passover with you with My disciples.'

Most translations include the word "house" but it is not clear from where that originates. It first appears in the Tyndale version (Middle English). Perhaps to find a singular noun.

17. Matthew 26:18
 All 
KJV: And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
Greek: ο δε ειπεν υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε αυτω ο διδασκαλος λεγει ο καιρος μου εγγυς εστιν προς σε ποιω το πασχα μετα των μαθητων μου

18. Matthew 26:19 Passover meal preparations
Verse routeMatthew 26:19 And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover. [kjv]
Verse routeκαι εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα [gnt]

This is connecting commentary by Matthew. The disciples think that they are "preparing" the "passover" meal. They did "ποιέω""make, cause" it. Matthew will say (next verse) that "evening" was come. It does not say which "evening" nor does it say that it is the "passover" meal. One might assume that but it is not stated explicitly.

Information sign More: Disciples making questionable inferences
Information sign More: Matthew 21:1-11 Triumphal entry and donkey voices

19. Matthew 26:19
 All 
KJV: And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
Greek: και εποιησαν οι μαθηται ως συνεταξεν αυτοις ο ιησους και ητοιμασαν το πασχα

20. Job 10:22 Seder meal and the Haggadah prayer book
Verse routeJob 10:22 A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. [kjv]
Verse routeסדרים … [he]

Maxwell House Haggadah bookThe Jewish Seder is a precisely ordered meal, used in combination with the Haggadah prayer book, is to remind them of the Passover and exit from Egypt at the time of Moses.

[Pharaoh's soldiers could not believe what was happening.]

The Hebrew word "סדר" (seder) ≈ "order".
סדר - order
  • *H5468 סֶדֶר (seh'-der) : from an unused root meaning to arrange; order:--order.


21. Job 10:22
   Job 10:22 
 All 
KJV: A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
Hebrew: ארץ עפתה כמו אפל צלמות ולא סדרים ותפע כמו אפל׃
Greek: εις γην σκοτους αιωνιου ου ουκ εστιν φεγγος ουδε οραν ζωην βροτων

22. Strongs - dinner
*G1173 *16 δεῖπνον (dipe'-non) : from the same as G1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper.
Word usage per chapter Words: δειπνοις=3 δειπνον=8 δειπνου=4 δειπνω

The ancient Greek word "δεῖπνον""meal, food". The modern Greek word "δείπνω" (THEE-pno) ≈ "evening meal, supper, dinner".

The modern Greek phrase "Ο Μυστικός Δείπνος" (O Mee-stee-KOS THEE-pnos) ≈ "The Last Supper", literally the "mystical" or "secret" "supper". This Greek word for "supper" is used in the GNT for The Last Supper in Luke and appears a few other places in the GNT.

23. Usage - dinner
  • *G1173 *16 δεῖπνον (dipe'-non) : from the same as G1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper.
  •  Usage 
     All 
    • δειπνον *8
      •   Mark 6:21 ... on his birthday made a supper to his lords, high captains, ...
      •   Luke 14:12 ... thou makest a dinner or a supper, call not thy ...
      •   Luke 14:16 ... man made a great supper, and bade many:
      •   John 12:2 There they made him a supper; and Martha served: ...
      •   1 Corinthians 11:20 ... not to eat the Lord's supper.
      •   1 Corinthians 11:21 ... every one taketh before other his own supper: and one is hungry, ...
      •   Revelation 19:9 ... are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith ...
      •   Revelation 19:17 ... and gather yourselves together unto the supper of the great God;
    • δειπνου *4
      •   Luke 14:17 And sent his servant at supper time to say to them that ...
      •   Luke 14:24 ... were bidden shall taste of my supper.
      •   John 13:2 And supper being ended, the devil having now ...
      •   John 13:4 He riseth from supper, and laid aside his ...
    • δειπνοις *3
      •   Matthew 23:6 And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
      •   Mark 12:39 ... and the uppermost rooms at feasts:
      •   Luke 20:46 ... and the chief rooms at feasts;
    • δειπνω
      •   John 21:20 ... his breast at supper, and said, Lord, ...

24. Secret dinner
Icon: Last supper
Here is an icon (image) of the Greek Orthodox Church that I have in my office, to remind me of Jesus at the Last Supper.

The ancient Greek word "δεῖπνον""meal, food".

[supper/dinner/lunch at USMA]
The modern Greek phrase "Ο Μυστικός Δείπνος" (O Mee-stee-KOS THEE-pnos) ≈ "The Last Supper", literally the "mystical" or "secret" "supper". This Greek word for "supper" is not used in the GNT for The Last Supper but used for other references to "supper" in the GNT.

Information sign More: Initiation into an open and shut mystery

25. Revelation 3:20 Jesus at the door
Verse routeRevelation 3:20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. [kjv]
Verse routeιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου [gnt]

Some churches only allow the part of Jesus they like into their church. The church at Laodicia appears to not want Jesus in their church. Jesus is at the church door knocking. [prize for knock-knock jokes]
Might those in this church be too busy "ministering" to others (goats) and not "examining" or "thinking" about the entirety of Jesus (sheep)?

The "hear" in Greek has a connotation of hearing with understanding. The Greek for "voice" is, literally, "light" into the "mind" and can be a play on words with "murders".

Information sign More: Music: Anacrusis and knocking
Information sign More: Revelation 3:14-22 RC7 Laodicea

26. Last Supper dining arrangements
Leonardo da Vinci (1495–1498) painted
a well-known painting of the Last Supper.
Was this an "early" "bird" "special"?

[Pastor Grove, Last Supper engraving comments]
Note: The Greek uses the word for "reclined" rather than "sit" as in at a "table". The same is true of the "wedding" "feast" parable.

Information sign More: The Last Supper: the guest-chamber
Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast

27. The Last Supper: the guest-chamber
Verse routeMark 14:14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? [kjv]
Verse routeκαι οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω [gnt]

Icon: Last supperThe Last Supper is taken in the prepared "guestchamber" - an "upper room". The same Greek word is translated as "Inn" in the Christmas story. The TR (Textus Receptus) omits the word "my" in "my" "guestchamber".
The New Testament or Covenant is given by which the Eucharist of the bread and wine is taken in remembrance.

Jesus was born in Bethlehem, the town of Ruth and Boaz. Bethlehem's main industry was raising passover lambs for the temple in Jerusalem. Jesus would become our passover lamb

Information sign More: The Last Supper: the guest-chamber

28. Goodman of the house
Verse routeMark 14:14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? [kjv]
Verse routeκαι οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω [gnt]

Verse routeLuke 22:11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? [kjv]
Verse routeκαι ερειτε τω οικοδεσποτη της οικιας λεγει σοι ο διδασκαλος που εστιν το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω [gnt]

The "goodman of the house" is often translated as "householder". Who is the "householder"? Luke uses "goodman of the house" of the "house".

Information sign More: Matthew 24:43 Identity of the householder
Information sign More: Matthew 21:33 Parable of the householder 1
Information sign More: Matthew 21:34-41 Parable of the householder 2
Information sign More: The Last Supper: the guest-chamber

29. Catalyst as a noun
Jesus and the Last Supper: This was already "prepared".
Verse routeMark 14:14 … The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? [kjv]
Verse routeκαι οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω [gnt]

Mary and Joseph: Luke did not use the Greek word for "inn".
Verse routeLuke 2:7 … there was no room for them in the inn. [kjv]
Verse routeκαι ετεκεν τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον και εσπαργανωσεν αυτον και ανεκλινεν αυτον εν φατνη διοτι ουκ ην αυτοις τοπος εν τω καταλυματι [gnt]

Jesus and the Father's house: Place to "remain", Latin used "mansions".
Verse routeJohn 14:2 In my Father's house are many mansions: … I go to prepare a place for you. [kjv]
Verse routeεν τη οικια του πατρος μου μοναι πολλαι εισιν ει δε μη ειπον αν υμιν οτι πορευομαι ετοιμασαι τοπον υμιν [gnt]



Information sign More: Luke 2:7 no room at the inn
Information sign More: The Last Supper: the guest-chamber
Information sign More: Meno Paradox: Seeking to learn what you do not know
Information sign More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn

30. Jesus and the law and Zaccheaus
Jesus and Zaccheaus: (verb). A few verses later is the Palm Sunday entrance of Jesus.
Verse routeLuke 19:7 And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. [kjv]
Verse routeκαι ιδοντες παντες διεγογγυζον λεγοντες οτι παρα αμαρτωλω ανδρι εισηλθεν καταλυσαι [gnt]

Jesus and the law and the prophets: (verb). This is near the beginning of the Sermon on the Mount.
Verse routeMatthew 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. [kjv]
Verse routeμη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι [gnt]

The English is "fulfill" or "fill full". The Greek for "complete" can involve adding or taking away - as in a sculpture where parts of the material are chipped away.

Information sign More: Luke 19:1-11 A short discussion on stature
Information sign More: Matthew 5:17 Leave the light on but do not use the law as a residence inn

31. Matthew 26:20 Vespers in the evening
Verse routeMatthew 26:20 Now when the even was come, he sat down with the twelve. [kjv]
Verse routeοψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα μαθητων [gnt]
Verse routevespere autem facto discumbebat cum duodecim discipulis [v]
Verse routeAbend setzteZwölfen. [lu]

The ancient Greek word "ὄψεις""evening". The ancient Greek word "ὄψις""view, sight, face, countenance" which is part of the Greek word for "face".

The ancient Greek word "ἕσπερος""evening" which has a connotation of "west" as in the setting sun. The related English word "west" is related to the Latin word "vesper""evening" and the Russian word "вечер" (ve-sher) ≈ "evening". The German word "Abend""evening".

Information sign More: Vespers in the west at evening
Information sign More: Matthew 23:25-26 Cleaning the cup and bowl

32. Matthew Snakes in the evening
Verse routeMatthew 16:2 He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οψιας γενομενης λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος [gnt]
Verse route10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. [kjv]
Verse routeιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι [gnt]
Verse route23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? [kjv]
Verse routeοφεις γεννηματα εχιδνων πως φυγητε απο της κρισεως της γεεννης [gnt]


33. Matthew 26:20 The number twelve
Verse routeMatthew 26:20 Now when the even was come, he sat down with the twelve. [kjv]
Verse routeοψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα μαθητων [gnt]
Verse routeefnehaelendtwelf … [wes]
Verse routeAbend setzteZwölfen. [lu]

Digits
The ancient Greek word "δώδεκα""twelve" from the Greek words for "two" and "ten". The Latin word "duadecim""twelve". The modern Greek word "δώδεκα" (THO-theh-ka) ≈ "twelve".
The Old English word "twelf""twelve" comes from "two" and "left". That is, there are two left when ten is taken away. The word for "left" meant the same thing as "lacks". The English word "twelve" is related to the German word "zwölf""twelve".
 
Why would a joke about 12 eggs be boring?


Information sign More: Counting and numbers

34. Strongs - of those reclining
*G345 *14 ἀνακεῖμαι (an-ak-i'-mahee) : from G303 and G2749; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
Word usage per chapter Words: ανακειμενοις=2 ανακειμενος=3 ανακειμενου=2 ανακειμενους=2 ανακειμενων=4 ανεκειτο

The Greek word translated as "guests" is that of "dedicated".
Were those in attendance "reclining" as in a corpse or at a meal?

The ancient Greek word "ἀνάκειμαι""be dedicated" as in having been set up as a votive offering (in a temple or sacred place).

Adding one letter changes the word to the ancient Greek word "ἀντίκειμαι""those opposite, set against".

Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast

35. Usage - of those reclining
  • *G345 *14 ἀνακεῖμαι (an-ak-i'-mahee) : from G303 and G2749; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
  •  Usage 
     All 
    •  ανακειμενων *4  of 14
      •   Matthew 22:10 ... and the wedding was furnished with guests.
      •   Mark 14:18 And as they sat and did eat, Jesus ...
      •   John 12:2 There they made him a supper; and Martha ...
      •   John 13:28 Now no man at the table knew for what intent he spake ...
    •  ανακειμενους *2  of 14
      •   Matthew 22:11 ... the king came in to see the guests, he saw there a man ...
      •   Mark 6:26 And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, ...


Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast

36. Cambridge Greek Lexicon
Book: Cambridge Greek Lexicon
The CGL (Cambridge Greek Lexicon) (p. 96) provides the following definitions for the ancient Greek word "ἀνάκειμαι""be dedicated" as in having been set up as a votive offering (in a temple or sacred place).
Several times the GNT translates this word as "guests".

Information sign More: CGL: Cambridge Greek Lexicon
Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast

37. Matthew 26:20 Disciples sit-in
Verse routeMatthew 26:20 Now when the even was come, he sat down with the twelve. [kjv]
Verse routeοψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα μαθητων [gnt]

The Greek word translated as "now" is that of "but". The ancient Greek word "ἀνάκειμαι""be dedicated" as in having been set up as a votive offering (in a temple or sacred place).

What was the purpose for which Jesus was "dedicated" at this gathering? Hint: Go back two verses. Business analogy: The TR omits the word for "disciples".

38. Matthew 26:20
 All 
KJV: Now when the even was come, he sat down with the twelve.
Greek: οψιας δε γενομενης ανεκειτο μετα των δωδεκα μαθητων
Latin: vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipulis
Wessex: on þam efne sat se haelend mid his twelf leorning-cnihten aet ge-reorde.
Luther: Und am Abend setzte er sich zu Tische mit den Zwölfen.

39. Verily I say to you: connect the dots
Verse routeMatthew 25:12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν αμην λεγω υμιν ουκ οιδα υμας [gnt]

Amen I say to you and to you I say amen
Jesus uses the phrase "verily" or "amen", "(I) say" "(to) you" (plural) 25 times and (singular) 2 times in Matthew. Since Matthew is writing down what Jesus says, the exact placement of this phrase appears to be important.
This model appears to fit when the "(to) you" is singular and not plural.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

40. Matthew 26:21 Connect the dots
Verse routeMatthew 26:21 And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. [kjv]
Verse routeκαι εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με [gnt]

Amen I say to you and to you I say amen
Matthew provides no preceding saying from Jesus. Perhaps the connection goes back further.

Information sign More: Verily I say to you: connect the dots

41. Matthew 15:2 Traditions
Verse routeMatthew 15:2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. [kjv]
Verse routeδια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας οταν αρτον εσθιωσιν [gnt]

Doses give only as directed
The ancient Greek word "παράδοσις""transmission, transfer" and comes from two Greek words.
In context, it can mean "tradition" as something "transmitted" or "handed over" from generation to generation as in "beyond" the current generation. The "traditions" of men that form man's additions to God's law is what Jesus refers to as "jots" as "opinions" or "spots" and "tittles" as "horns" or "rules". These are usually enforced, deceptively, using "oaths".

Information sign More: Going beyond the prefix para
Information sign More: Matthew 5:18 The true reality of jots and tittles
Information sign More: Matthew 5:33-37 Reasoning about oaths - yes no
Information sign More: Matthew 15:1-21 Blind leading the blind

42. Tradition betrayed
Verse routeMatthew 15:2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. [kjv]
Verse routeδια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων ου γαρ νιπτονται τας χειρας οταν αρτον εσθιωσιν [gnt]
Verse route10:4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him. [kjv]
Verse routeσιμων ο καναναιος και ιουδας ο ισκαριωτης ο και παραδους αυτον [gnt]

The Greek word for "tradition" or "hand over" is related to the Greek word for "betray" or "hand over". The ancient Greek word "παράδοσις""transmission, transfer" and comes from two Greek words. In context, it can mean "tradition" as something "transmitted" or "handed over" from generation to generation as in "beyond" the current generation. The word is related to the Greek word for "betray".

Information sign More: Going beyond the prefix para
Information sign More: Matthew 15:1-21 Blind leading the blind

43. Matthew 5:25 Deliver parody
Verse routeMatthew 5:25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. [kjv]
Verse routeισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση [gnt]

The Greek word translated "deliver" is that of "turn over" or "betray". Luke uses the Greek word for "drag away". Is it is a "parody" that this "turnover" or "betrayal" would happen? Discuss: How does the meaning of the verse change if "deliver" is changed to "betray"?

Discuss: Are there any historical examples of a religious institution "betraying" true believers for their own purposes? What a "parody"!

Information sign More: Matthew 5:25-26 Adversarial agreement

44. Matthew 26:21 Betray a tradition
Verse routeMatthew 26:21 And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. [kjv]
Verse routeκαι εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με [gnt]

Discuss: Who might be the "one" for each of the following meanings? Consider Jesus associating Peter, the Rock, with the Church. Jesus also associated John the Baptist with Elijah and himself with Jonah.

What is the power of tradition in some churches (as compared to Bible verses)?

Information sign More: Matthew 16:18 Calling a masterful gathering of outgoing church believers
Information sign More: Matthew 12:38-40 Sign sign everywhere a sign

45. Matthew 26:21 Betray a tradition
Verse routeMatthew 26:21 And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. [kjv]
Verse routeκαι εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με [gnt]

TenPin 6
Might there be more than "one" that "traditioned" Jesus?
Might it be "six"? In the first seven pins of the Ten Pin model, there are "six" beyond Jesus. Those might be the day 1, day 2, day 3, night 1, night 2, night 3 in the three days and three nights.

Information sign More: Matthew 12:38-40 Sign sign everywhere a sign

46. Matthew 26:21
 All 
KJV: And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Greek: και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με

47. Aristotle: Learning expectations
English: ... And some want to have everything done accurately, while others are annoyed by accuracy, either because they cannot follow the connexion of thought or because they regard it as pettifoggery ...
Verse routeAristotle: Metaphyics 2 3:8 … καὶ οἱ μὲν πάντα ἀκριβῶς, τοὺς δὲ λυπεῖ τὸ ἀκριβὲς ἢ διὰ τὸ μὴ δύνασθαι συνείρειν ἢ διὰ τὴν μικρολογίαν [metaphysics]

Logic Smiley - annoyed
Some have trouble following precise and accurate logical details or regard it as "hairsplitting". They are "λύπη""annoyance, distress". Might they be "sad" or "sorrowful"?

GNT: If you ask an engineer for an explanation, be ready to listen for a while. Just nod your head and pretend you understand what he is saying. You'll wish you had never asked.




Information sign More: The sorrowful annoyance of hairsplitting

48. Rich young ruler
Verse routeMatthew 19:22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. [kjv]
Verse routeακουσας δε ο νεανισκος τον λογον τουτον απηλθεν λυπουμενος ην γαρ εχων κτηματα πολλα [gnt]

Verse routeMark 10:22 And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions. [kjv]
Verse routeο δε στυγνασας επι τω λογω απηλθεν λυπουμενος ην γαρ εχων κτηματα πολλα [gnt]

Which word fits best? The ancient Greek word "λύπη""annoyance, distress". The modern Greek word "λύπη" (LEE-pee) ≈ "sorrow, sadness, suffering". It appears that the modern meaning comes from the meaning assumed in the GNT from Latin, etc.

Information sign More: A colonoscopy of an annoying and disturbing difficulty
Information sign More: The sorrowful annoyance of hairsplitting

49. Matthew 26:22 Annoyance
Verse routeMatthew 26:22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [kjv]
Verse routeκαι λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εις εκαστος μητι εγω ειμι κυριε [gnt]

The ancient Greek word "λύπη""annoyance, distress". The modern Greek word "λύπη" (LEE-pee) ≈ "sorrow, sadness, suffering". It appears that the modern meaning comes from the meaning assumed in the GNT from Latin, etc.

If all twelve said it, then why just pick out, after the fact, Judas Iscariot saying it? Have you ever heard a Monday Morning Quarterback talk about the game the day before?

[world geo-political-military situations - Saturday evening quarterbacks]

Information sign More: A colonoscopy of an annoying and disturbing difficulty

50. Word: So that nothing
Verse routeMatthew 7:16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [kjv]
Verse routeαπο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους μητι συλλεγουσιν απο ακανθων σταφυλας η απο τριβολων συκα [gnt]

The ancient Greek word "μητι""so that nothing, lest anything" and related word "μήτις""so that no one, lest anyone" come from two words. This word usually introduces a question expecting a negative answer.

This exact word is used 19 times in the GNT. It is not used in the LXX (Septuagint).

Information sign More: Matthew 7:16 Observation of fruit inspection
Information sign More: Word: So that nothing

51. Matthew 26:22 You don't say
Verse routeMatthew 26:22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [kjv]
Verse routeκαι λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εις εκαστος μητι εγω ειμι κυριε [gnt]

The ancient Greek word "μητι""so that nothing, lest anything" and related word "μήτις""so that no one, lest anyone" come from two words. This word usually introduces a question expecting a negative answer.

Greek word order: ... and annoyed/distressed exceedingly (they) began to say (with respect to) him/it into each lest anything I (I) am Lord?

52. Matthew 22:9 Exist of path six
Verse routeMatthew 22:9 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. [kjv]
Verse routeπορευεσθε ουν επι τας διεξοδους των οδων και οσους εαν ευρητε καλεσατε εις τους γαμους [gnt]

Some play on words are the following. Greek word order: go then on the through exit (six) paths of the paths and ...

What exactly is path "six"? What are the other "paths"?

Might the "into" be "one" as in the One Cookie Rule?

Information sign More: One cookie rule: good to the last drop
Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast

53. Matthew 26:21-22 Ambiguity
Verse routeMatthew 26:21 And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. [kjv]
Verse routeκαι εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με [gnt]
Verse route26:22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [kjv]
Verse routeκαι λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εις εκαστος μητι εγω ειμι κυριε [gnt]

The Greek word translated as "him" is could be (with respect to) "him" (Jesus) or "it" (what was said, etc.).

54. Matthew 26:22
 All 
KJV: And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
Greek: και λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εις εκαστος αυτων μητι εγω ειμι κυριε

55. Matthew 24:2 Answer occurrences
Verse routeMatthew 24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις ου βλεπετε ταυτα παντα αμην λεγω υμιν ου μη αφεθη ωδε λιθος επι λιθον ος ου καταλυθησεται [gnt]

The ancient Greek word "ἀποκρίνομαι""answer" and comes from the ancient Greek word "ἀποκρίνω""separate, distinguish". Consider this word beginning of «αποκρ» in the GNT.

56. Matthew 26:22-23 Question and answer
Verse routeMatthew 26:22 And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [kjv]
Verse routeκαι λυπουμενοι σφοδρα ηρξαντο λεγειν αυτω εις εκαστος μητι εγω ειμι κυριε [gnt]
Verse route26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου την χειρα εν τω τρυβλιω ουτος με παραδωσει [gnt]

The ancient Greek word "ἀποκρίνομαι""answer" and comes from the ancient Greek word "ἀποκρίνω""separate, distinguish".

Thus, what is said at the end of verse 22 appears to be a question.

57. Strongs - dip, baptize
  • *G1686 *2 ἐμβάπτω (em-bap'-to) : from G1722 and G911; to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid:--dip.
  •  Usage 
     All 
    • εμβαψας
      •   Matthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me ...
    • εμβαπτομενος
      •   Mark 14:20 ... of the twelve, that dippeth with me in the dish.
Word usage per chapter Words: εμβαπτομενος εμβαψας

58. Matthew 28:19 Immersion into baptism
Verse routeMatthew 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: [kjv]
Verse routeπορευθεντες ουν μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος [gnt]
Verse route28:20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. [kjv]
Verse routeδιδασκοντες αυτους τηρειν παντα οσα ενετειλαμην υμιν και ιδου εγω μεθ υμων ειμι πασας τας ημερας εως της συντελειας του αιωνος [gnt]

[Reformation, Anabaptists, Amish, Mennonites, Dunkers (Antietam)]

Future topic Details are left as a future topic.



Information sign More: Trinitarianism and Modalism
Information sign More: Matthew 28:19 Immersion into baptism

59. Matthew 26:23 Take the plunge
Verse routeMatthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου την χειρα εν τω τρυβλιω ουτος με παραδωσει [gnt]
Verse routeat ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet [v]

The ancient Greek word "βαπτίζω""dip, plunge, immerse" and in the historical Christian sense, "baptize".

Greek word order: he then answered saying (the one) which dips with/after me (a) hand in the dish that one me betrays [traditions].

Are you actually "baptizing" or "dipping" a "hand"? How many of you stick your "hand" in the dip bowl and "baptize" your "hand"?

[word for dyeing of cloth]

60. Exodus 12:22 Baptized and splashed with the blood
Verse routeExodus 12:22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. [kjv]
Verse routeλημψεσθε δε δεσμην υσσωπου και βαψαντες απο του αιματος του παρα την θυραν καθιξετε της φλιας και επ αμφοτερων των σταθμων απο του αιματος ο εστιν παρα την θυραν υμεις δε ουκ εξελευσεσθε εκαστος την θυραν του οικου αυτου εως πρωι [lxx]
Verse routetinguite sanguine … [v]

The Latin word "tingo""wet, moisten, dip, dye" and is the source of the English word "tincture", "tinge" and "intinction" as a means of communion by "dipping" the bread in the wine.q

61. Baptized and splashed with the blood
Kanisza Triangle What is it?

The Hebrew instructions for "splashing the blood" for "Passover" have the effect of creating an optical illusion of the "cross". The Greek for "dip" in the LXX is the same word as for "baptize".

The blood is to be splashed, as in "strike", on the "lintel" and the two "side posts". [Moses and the rock]

Information sign More: Kanizsa triangle: seeing what is not there
Information sign More: Exodus 12: Passover

62. Job 9:31 Take the plunge
Verse routeJob 9:31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. [kjv]
Verse routeικανως εν ρυπω με εβαψας εβδελυξατο δε με η στολη [lxx]
Verse routeyou had thoroughly plunged me in filth, and my garment had abhorred me. [bs3]
Verse routetamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta mea [v]
Verse routedippefilthisclothisabhomynable. [wy]
Verse routetunkenKotKleider scheußlich … [lu]

By way of a common ancestor (old German), the German word "tunken" and the English word "dunk" are related.

Note that the Greek word in the LXX «εβαψας» has the root of «βαψ». The Greek letter «Ψ» or "psi" has the sound of the consonants "p" and "s". So the root of «βαψ» is «βαπ» which is the root of words such as "baptize".

The Latin word "tinctas""dyed". This is the source of the communion method called "intinction".

Information sign More: Matthew 28:19 Immersion into baptism

63. Ezekiel 23:15 Dyed fabric
Verse routeEzekiel 23:15 Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity: [kjv]
Verse routeεζωσμενους ποικιλματα επι τας οσφυας αυτων και τιαραι βαπται επι των κεφαλων αυτων οψις τρισση παντων ομοιωμα υιων χαλδαιων γης πατριδος αυτων [lxx]
Verse routeet accinctos balteis renes et tiaras tinctas in capitibus eorum formam ducum omnium similitudinem filiorum Babylonis terraeque Chaldeorum in qua orti sunt [v]
Verse routecappis peyntid … [wy]
Verse routebunte Kogel … [lu]

The original meaning of "baptize" had to do with "dying" fabric. Wycliffe uses the word that became "painted".

To dye something, one needs to not only immerse it, but dunk it and stir it around. Here we see the The Latin word "tinctas""dyed".

The German word "bunt""colorful, variegated" and comes from the Latin word "punctus""pointed" and which is the source of the English word "point".

Information sign More: Matthew 28:19 Immersion into baptism

64. Matthew 28:19 Manuscript variations
Verse routeMatthew 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: [kjv]
Verse routeπορευθεντες ουν μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος [gnt]

Holy TrinityTrinity: Father, Son and Holy Spirit/Ghost.

Some manuscripts do not have the "Holy Spirit" at the end of the verse. Does that part matter? Explain.


Information sign More: Trinitarianism and Modalism
Information sign More: Matthew 25:38 Hosting strange and hostile guests and ghosts
Information sign More: Sky father: Jupiter, Zeus and Japheth
Information sign More: Matthew 28:19 Immersion into baptism

65. Matthew 26:23 Dish it out
Verse routeMatthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου την χειρα εν τω τρυβλιω ουτος με παραδωσει [gnt]

The ancient Greek word "τρύβλιον""cup, bowl" and, as a measure, used in medical prescriptions.

For some reason, this Greek word was used in the French word "trublion""troublemaker".

A related word may be the ancient Greek word "τρίβανον""oil-flask, measure of capacity" and comes from "τρίβω""rub, grind, rub away, wear out".

[dose in betray]

66. Cow paths
Verse routePsalms 119:105 NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. [kjv]
Verse routeιδ νουν λυχνος τοις ποσιν μου ο λογος σου και φως ταις τριβοις μου [lxx]

The ancient Greek word "τριβούς""path" which means, literally, "three" "cows". It would appear that if three cows could walk through, it was a "path".

67. Tribble with tribbles
Verse routeGenesis 3:18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field; [kjv]
Verse route וקוץודרדר … [he]
Verse routeακανθας και τριβολους ανατελει σοι και φαγη τον χορτον του αγρου [lxx]

The ancient Greek word "τρίβολος""prickly plant" as in a plant with "thistles" on it. The word appears to literally mean "three arrows" where ancient Greek often uses the prefix of "three" to mean "a lot of". The Latin word "tribulos""thistle".
I have wondered since the 1980's (when I started to learn Greek) if the Star Trek episode involving "Trouble with tribbles" based the word "tribble" on the Greek "τρίβολος""prickly plant" for "thistle" since a tribble in that episode looks somewhat like a "thistle".

As for a better explanation, "thistle" have to do!

Information sign More: Matthew 13:7,22 A pointed discussion of thorny riches

68. Matthew 26:23 With me as a handy mistress
Verse routeMatthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου την χειρα εν τω τρυβλιω ουτος με παραδωσει [gnt]

with me the hand in the disk


69. Strongs - drunk
*G3184 *6 μεθύω (meth-oo'-o) : from another form of G3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk:--drink well, make (be) drunk(-en).
Word usage per chapter Words: μεθυει μεθυοντων=1 μεθυουσαν μεθυουσιν=2 μεθυσθωσιν

The ancient Greek word "μεθυσηωσιν""they might have drunk freely".

The ancient Greek word "μεθύω""to get drunk" from the ancient Greek word "μέθη""wine" which goes back to the PIE (Proto Indo-European) root "MEDU""honey, mead" with cognate words in many other languages.

The Russian word "медведь" (med-ved) ≈ "bear" and means, literally, "honey eater".

Information sign More: Psalms 23:5 Your cup makes me drunk
Information sign More: Bears

70. Usage - drunk
  • *G3184 *6 μεθύω (meth-oo'-o) : from another form of G3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk:--drink well, make (be) drunk(-en).
  •  Usage 
     All 
    • μεθυουσιν *2
      •   Acts 2:15 For these are not drunken, as ye ...
      •   1 Thessalonians 5:7 ... in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
    • μεθυοντων
      •   Matthew 24:49 ... and drink with the drunken;
    • μεθυσθωσιν
      •   John 2:10 ... wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou ...
    • μεθυει
      •   1 Corinthians 11:21 ... is hungry, and another is drunken.
    • μεθυουσαν
      •   Revelation 17:6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, ...


Information sign More: Matthew 24:43-51 Parable of the evil servant

71. Revelation 17:2 Fornication
Verse routeRevelation 17:2 With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. [kjv]
Verse routeμεθ ης επορνευσαν οι βασιλεις της γης και εμεθυσθησαν οι κατοικουντες την γην εκ του οινου της πορνειας αυτης [gnt]



Information sign More: Revelation 17:1-18

72. Revelation 18:3 Fornication and merchants
Verse routeRevelation 18:3 For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. [kjv]
Verse routeοτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας αυτης πεπτωκαν παντα τα εθνη και οι βασιλεις της γης μετ αυτης επορνευσαν και οι εμποροι της γης εκ της δυναμεως του στρηνους αυτης επλουτησαν [gnt]

The Greek for "nations" is that of "peoples". The Greek for "all" is plural so there may be exceptions. Might the "all" be the wide area while the exceptions be those in the narrow gate?

The ancient Greek word "πορνεία""fornication, prostitution". Adding "γράφω""write, depict" is the source of the English word "pornography", which some shorten to "porn".

Those "merchants" appear to be connected with the kingdom parable of the "pearl" of great price. Those "merchants", as a business opportunity, have "sold" everything to obtain one "pearl".

Information sign More: Matthew 5:31-32 Cutout the adultery and divorce
Information sign More: Matthew 13:45-46 KP6 Parable of the pearl of great price
Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates
Information sign More: The key to the keys to an open and shut heavenly gate
Information sign More: Revelation 18:1-24 Cagey birds and the end of Babylon

73. Matthew 26:23 In the three boat
Verse routeMatthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου την χειρα εν τω τρυβλιω ουτος με παραδωσει [gnt]

The ancient Greek word "τρύβλιον""cup, bowl" and, as a measure, used in medical prescriptions.

Holy Trinity 1

German: "Freundshaft""friendship".

Information sign More: Song: I saw three ships
Information sign More: Matthew 14:21-36 The all in one boat fallacy and deception

74. The number three
Digits
The ancient Greek word "τρία""three".
When Jesus uses the word for "three", or any word with the number "three" in it, or any play on words that has the number "three" in it, it does not appear to be in a good sense. It is often related to "Satan" and often related to the "kingdom" of "heaven" as in the "air".

... more to be added ...

Information sign More: The number three

75. Matthew 12:41-42 Plenty more
Verse routeMatthew 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. [kjv]
Verse route… και ιδου πλειον ιωνα ωδε [gnt]
Verse route12:42 … and, behold, a greater than Solomon is here. [kjv]
Verse route… και ιδου πλειον σολομωνος ωδε [gnt]

Plenty more and boat/ship
Jesus uses the idea of "greater" as in "plenty more" in the judgment involving Nineveh and then Solomon.
The ancient Greek word "πλείων""more" as an inflection of "πολύς""many, a lot".

A play on words would be "πλοῖον""boat, ship" which comes from "πλέω""sail". Saying: Your ship has arrived!. How many verses do we need to go to get Jesus in a "boat" that has arrived - with "plenty more" than Jonah or Solomon?

Information sign More: Greater than the greatest
Information sign More: Matthew 12:41-42 Nineveh and the queen of the south

76. Strongs - boat
*G4143 *66 πλοῖον (ploy'-on) : from G4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
Word usage per chapter Words: πλοια=5 πλοιον=33 πλοιου=11 πλοιω=15 πλοιων=2

The ancient Greek word "πλοῖον""boat, ship" which comes from "πλέω""sail".

The ancient Greek word "τα πλοῖα""the boats" (as used). Is it "better together" or "bitter together"?


Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

77. Usage - boat
  • *G4143 *66 πλοῖον (ploy'-on) : from G4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
  •  Usage 
     All 
    •  πλοια *5  of 66
      •   Mark 4:36 ... even as he was in the ship. And there were also ...
      •   Luke 5:7 ... were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
      •   Luke 5:11 And when they had brought their ships to land, they forsook ...
      •   James 3:4 Behold also the ships, which though they be so great, and ...
      •   Revelation 18:19 ... were made rich all that had ships in the sea by reason of ...


Information sign More: Matthew 7:13-14 Strait talk about narrow and wide gates

78. Matthew 4:21
Verse routeMatthew 4:21 And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them. [kjv]
Verse routeκαι προβας εκειθεν ειδεν αλλους δυο αδελφους ιακωβον τον του ζεβεδαιου και ιωαννην τον αδελφον αυτου εν τω πλοιω μετα ζεβεδαιου του πατρος αυτων καταρτιζοντας τα δικτυα αυτων και εκαλεσεν αυτους [gnt]



Information sign More: Introduction to the book of James

79. Jonah 1:5 Jonah and those in the ship
Verse routeJonah 1:5 Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep. [kjv]
Verse routeירד … [he]
Verse routeκαι εφοβηθησαν οι ναυτικοι και ανεβοων εκαστος προς τον θεον αυτων και εκβολην εποιησαντο των σκευων των εν τω πλοιω εις την θαλασσαν του κουφισθηναι απ αυτων ιωνας δε κατεβη εις την κοιλην του πλοιου και εκαθευδεν και ερρεγχεν [lxx]



Information sign More: Genesis 5:1-29 Hidden plan of salvation in the generations from Adam to Noah

80. Matthew 26:23
 All 
KJV: And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Greek: ο δε αποκριθεις ειπεν ο εμβαψας μετ εμου την χειρα εν τω τρυβλιω την χειρα ουτος με παραδωσει
Latin: at ipse respondens ait qui intinguit mecum manum in parapside hic me tradet

81. Matthew 26:24
Verse routeMatthew 26:24 The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ! it had been good for that man if he had not been born. [kjv]
Verse routeο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος [gnt]

Beautiful and raca
The ancient Greek word "οὐαί""woe, alas" is onomatopoeic in that, if one thinks of eagles (or vultures) lurking overhead ready to feast making a screeching sound as they swoop one gets an idea of the meaning. They are "birds" of prey (or pray).
Play: "that" and "there" "mind".

Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts
Information sign More: Eagles and woeful eagle sounds

82. Matthew 26:24
 All 
KJV: The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ! it had been good for that man if he had not been born.
Greek: ο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος

83. Matthew 26:25 Statement or question
Verse routeMatthew 26:25 Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said. [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας [gnt]

Is what Jesus says a question or a statement or something else? [Monday morning quarterback]

The ancient Greek word "ειπεν""said" is sometimes translated as "command" to support the agenda of the translator.

Italian phrase : "Traduttore, traditore""The translator is the traitor".

Information sign More: Everything being equal: To biff a translation

84. Matthew 26:25
 All 
KJV: Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Greek: αποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας
Latin: respondens autem Iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixisti
Spanish: Entonces Judas, el que le entregaba, respondió y dijo: ¿Soy yo, Maestro? Él le dice: Tú lo has dicho.

85. Matthew 26:24-25
Verse routeMatthew 26:24 The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed ! it had been good for that man if he had not been born. [kjv]
Verse routeο μεν υιος του ανθρωπου υπαγει καθως γεγραπται περι αυτου ουαι δε τω ανθρωπω εκεινω δι ου ο υιος του ανθρωπου παραδιδοται καλον ην αυτω ει ουκ εγεννηθη ο ανθρωπος εκεινος [gnt]
Verse route26:25 Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said. [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε ιουδας ο παραδιδους αυτον ειπεν μητι εγω ειμι ραββι λεγει αυτω συ ειπας [gnt]

Think in a counter-factual way. Considering Matthew 11:11, discuss the following.

86. Matthew 26:26 Bless
Verse routeMatthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [kjv]
Verse routeεσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου [gnt]

The ancient Greek word "εὐλογία""good speaking, flattery, eulogy, blessing" is the source of the English word "eulogy" as a "good word" and is from the following. A different word "μακάριος""happy, content" is often translated as "blessed".

Break the "bread". Break the "rules". Which "rules"? If the "bread" is the "body" and the "bread" is "broken" why is "unity" in the "body" so important?

Information sign More: Matthew 5: A eulogy of some blessed words on being blissfully happy

87. Matthew 26:26 Happy and content
Verse routeMatthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [kjv]
Verse routeεσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου [gnt]

The ancient Greek word "μακάριος""happy, content" but is often (incorrectly) translated as "blessed". Some books attributed to Paul, Peter, etc., will use this word for "blessed", the meaning acquired many years later.

88. Matthew 26:26 Take and eat
Verse routeMatthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [kjv]
Verse routeεσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου [gnt]

At the last supper, Jesus says "take" and "eat". True teaching digests well.

Would a church ever insist that one cannot "take" and "eat"? Might they say, instead, that one must wait for the church to "give" to "eat" and only if that one has met the requirements of that church? [gatekeeper, keys of heaven]
The ancient Greek word "ἔφαγον""eat, devour, squander". A similar word is "ἐσθίω""eat, devour, consume, fret, vex".

Information sign More: The taste of false teaching

89. The taste of false teaching
Verse routeRevelation 10:10 And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. [kjv]

Pac man eating wordsWhat is the "taste" of "false teaching", as from a "false Christ"? Jesus, the "true Christ", says "take and eat". For anyone to taste and eat false teaching, that false teaching must, at least, taste good, even if one does not feel well after eating it. The angel tells John, "take and eat" with an interesting result.

Might this bread have had some "false teaching" mixed in? Sounds good but does not digest well. How do you know if it is "false teaching"?

Saying: Anything is possible if you do not know what you are talking about.

One cannot get upset about "false teaching" unless one knows that it is "false teaching".

Information sign More: Matthew 13:3-23 KP1 Parable of the sower
Information sign More: The taste of false teaching

90. Matthew 6:25 Eating trap
Verse routeMatthew 6:25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? [kjv]
Verse routeδια τουτο λεγω υμιν μη μεριμνατε τη ψυχη υμων τι φαγητε η τι πιητε μηδε τω σωματι υμων τι ενδυσησθε ουχι η ψυχη πλειον εστιν της τροφης και το σωμα του ενδυματος [gnt]

Eat and trap Do not eat the fruit Do not feed the birds

Previous verses in this sequence on "not eating" as in "fasting" appear to relate to this part of this verse. In any case: Do not eat the fruit. Do not feed the birds. Does the "Father" "feed" the "birds"?

Information sign More: Matthew 6:16-18 The appearance of fast food disappearing
Information sign More: Matthew 6:24 A wealth of logical ideas on mammon
Information sign More: Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds

91. Matthew 6:22 Body
Verse routeMatthew 6:22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. [kjv]
Verse routeο λυχνος του σωματος εστιν ο οφθαλμος εαν ουν η ο οφθαλμος σου απλους ολον το σωμα σου φωτεινον εσται [gnt]

The ancient Greek word "σῶμα""body" and is the source of the English word "somatic" as in relating to the "body" from the ancient Greek word "σωματικός""bodily". The modern Greek word "σώμα" (SO-ma) ≈ "body".

In the GNT, the "body" is taken to be the "body" of Christ.

Possible Spoonerism: The ancient Greek word "Μωσῆς""Moses" as a Koine Greek form of "Μωυσῆς`""Moses". The name is from the Hebrew word "משה" (mashuy) ≈ "Moses" and meaning, literally, "drawn out (of water)".

Information sign More: Punishment by Spoonerisms: switched consonants
Information sign More: Matthew 6:22-23 Lamp of the body

92. Matthew 26:26 Body
Verse routeMatthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [kjv]
Verse routeεσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου [gnt]

The ancient Greek word "σῶμα""body" and is the source of the English word "somatic" as in relating to the "body" from the ancient Greek word "σωματικός""bodily". The modern Greek word "σώμα" (SO-ma) ≈ "body".

93. Equivocation deception between names and meanings
Verse routePhilippians 2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: [kjv]
Verse routeος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω [gnt]
Verse routecumformarapinamaequalem … [v]

Verse route2:9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: [kjv]
Verse routeδιο και ο θεος αυτον υπερυψωσεν και εχαρισατο αυτω το ονομα το υπερ παν ονομα [gnt]

An "equivocation" is done when two "names" are made to be "equal" whereas the corresponding "things" or "meanings" are not "equal". The English word "equivocate" is from the late Latin word "aequivoco""call or name in the same way".

In Greek, if the context does not make it clear that two things are "equal" using "is", then the explicit Greek word "ισα""equal" is needed, as in the above verse.

Information sign More: Aristotle
Information sign More: Deceptions
Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

94. Matthew 26:26 This is my body
Verse routeMatthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. [kjv]
Verse routeεσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους αρτον και ευλογησας εκλασεν και δους τοις μαθηταις ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου [gnt]

It depends on what the definition of "is" is. Bill Clinton's grand jury impeachment testimony, 1998.

In Greek, if the context does not make it clear that two things are "equal" using "is", then the explicit ancient Greek word "ισα""equal" is needed, as in an isometric triangle. This word is not in the above verse.

Does the context of these statements at the Last Supper using "is" constitute equality, as in (the tradition of) transubstantiation? Is an explicit "equals" in Greek needed? Luke does not have an "is" for the "blood" but is more indirect.

95. Meaning
Natural language is inherently ambiguous.
It depends on what the definition of "is" is. Bill Clinton's grand jury impeachment testimony, 1998.
When a human cannot understand the sentence, how can a computer be expected to understand the sentence?

Information sign More: Word and parsing ambiguity

96. Blood shed for you
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]
Verse routeMark 14:24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. [kjv]
Verse routeκαι ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου της διαθηκης το εκχυννομενον υπερ πολλων [gnt]
Verse routeLuke 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. [kjv]
Verse route και το ποτηριον ωσαυτως μετα το δειπνησαι λεγων τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου το υπερ υμων εκχυννομενον [gnt]

In Greek, if the context does not make it clear that two things are "equal" using "is", then the explicit ancient Greek word "ισα""equal" is needed. This word is not in the above verse. The word "is" is not in Luke.

Does the context of these statements at the Last Supper using "is" constitute equality, as in transubstantiation? Is an explicit "equals" in Greek needed? Luke does not have an "is" for the "blood" but is more indirect.

[Calvinist interpretation]

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

97. Matthew 26:26
 All 
KJV: And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
Greek: εσθιοντων δε αυτων λαβων ο ιησους τον αρτον και ευλογησας εκλασεν και εδιδου δους τοις μαθηταις και ειπεν λαβετε φαγετε τουτο εστιν το σωμα μου
Latin: cenantibus autem eis accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meum
Spanish: Y comiendo ellos, Jesús tomó el pan, y lo bendijo, y lo partió y dio a sus discípulos, y dijo: Tomad, comed; esto es mi cuerpo.
Portuguese: Enquanto comiam, Jesus tomou o pão e, depois de pronunciar a bênção, partiu-o e deu-o aos seus discípulos, dizendo: «Tomai, comei: isto é o meu corpo. »

98. Diminutives
A diminutive is a word that as based on another word and refers to a smaller instance of whatever that word means. Most languages have some way to create diminutive words from a word.

One way to create a diminutive word in Greek is to appropriately add the "-ιον" suffix to a word.

Information sign More: Diminutives

99. Matthew 26:27 Cup
Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse routeκαι λαβων ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες [gnt]

Cup 1
The Greek word translated as "took" is often translated as "received".
The ancient Greek word "ποτήριον""cup" as a diminutive of the ancient Greek word "ποτήρ""cup" and from the ancient Greek word "πίνω""drink". It is the source of the English word "pottery". [Aristotle]
 
How does Moses make his coffee?


Information sign More: Psalms 23:5 Your cup makes me drunk
Information sign More: Diminutives

100. Aristotle: Sophistic Refutations
English: Again, Is what the learner learns that which he learns? A man learns a slow march quick; it is not then what he learns that is meant but how he learns it. Again, Does a man trample on that through which he walks? But he walks through the whole day. Was not what was meant not what he walks through but when he walks? Just as when we talk of a man drinking a cup, we refer not to what he drinks but to that out of which he drinks. (Loeb#100, p. 115-117)
Greek: Καὶ "Ἆρ´ ὃ μανθάνει ὁ μανθάνων, τοῦτ´ ἔστιν ὃ μανθάνει; μανθάνει δέ τις τὸ βραδὺ ταχύ. " Οὐ τοίνυν ὃ μανθάνει ἀλλ´ ὡς μανθάνει εἴρηκεν. Καὶ "Ἆρ´ ὃ βαδίζει τις πατεῖ; βαδίζει δὲ τὴν ἡμέραν ὅλην. " Ἢ οὐχ ὃ βαδίζει ἀλλ´ ὅτε βαδίζει εἴρηκεν, οὐδὲ τὸ τὴν κύλικα πίνεινπίνει ἀλλ´ ἐξ οὗ. Aristotle: Sophistic Refutations [189a]
Cup 1
I had a funny hot coffee cup joke but I was told to put a lid on it.


Information sign More: Psalms 23:5 Your cup makes me drunk
Information sign More: Aristotle

101. Matthew 26:27 Thanks for taking the cup
Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse routeκαι λαβων ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες [gnt]
Verse routeet accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omnes [v]

The Greek word translated as "took" is often translated as "received".

102. Matthew 26:27 Drink and do
Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse routeκαι λαβων ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες [gnt]
Verse routeet accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omnes [v]


103. Strongs - cup
*G4221 *31 ποτήριον (pot-ay'-ree-on) : neuter of a derivative of the alternate of G4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
Word usage per chapter Words: ποτηριον=24 ποτηριου=4 ποτηριω=2 ποτηριων

Cup 1
The ancient Greek word "ποτήριον""cup" as a diminutive of the ancient Greek word "ποτήρ""cup" and from the ancient Greek word "πίνω""drink". It is the source of the English word "pottery".


Information sign More: Psalms 23:5 Your cup makes me drunk

104. Matthew 26:27 Eucharist
Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse routeκαι λαβων ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες [gnt]

The ancient Greek word "εὐχαριστῶ""thank you" and is a shortened form of the ancient Greek word "εὐχαριστέ""thank you" and consists of prefix "εὐ""good" and "χάρῐς""favor" often translated as "grace" or "joy". Surprised?

Through Latin (with sound changes) the Greek word becomes "Eucharist" or "thank you" or "good favor". What is the "good favor" done for you? By whom was it done?

Information sign More: Thank you for giving thanks and for Thanksgiving
Information sign More: Matthew 6:32-34 Seek to eat , drink and be married to Jesus

105. Matthew 26:27
 All 
KJV: And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
Hebrew: ויקח את הכוס ויברך ויתן להם לאמר שתו ממנה כלכם׃
Greek: και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες
Latin: et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omnes
Wessex: Aend he genam þanne calic þanciende & sealde heom þus cweðende. Drinkað ealle of þisen.
Wycliffe: And he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem,
Luther: Und er nahm den Kelch und dankete, gab ihnen den und sprach: Trinket alle daraus!
Spanish: Y tomando la copa, habiendo dado gracias, les dio, diciendo: Bebed de ella todos;

106. Matthew 26:28 Testament
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

There is a "New Testament" or "New Covenant" in the GNT but there appears to be little mention of an "Old Testament" or "Old Covenant" in the GNT (Luke, 2 Corinthians). Thus, it is hard to relate "new" and "old" to "testament" or "covenant".

The TR adds the word "new".

For which is the blood not shed for the remission of sins?

[covenant as play on though Peter as in through the church]

107. Matthew 16:16-17 Flesh and blood
Verse routeMatthew 16:16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. [kjv]
Verse routeαποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν συ ει ο χριστος ο υιος του θεου του ζωντος [gnt]
Verse route16:17 And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar–jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. [kjv]
Verse route αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτω μακαριος ει σιμων βαριωνα οτι σαρξ και αιμα ουκ απεκαλυψεν σοι αλλ ο πατηρ μου ο εν τοις ουρανοις [gnt]

Note that Jesus does not use the name "Peter". Is it important?

Information sign More: Matthew 16:16-20 Binding and loosing on earth and in heaven

108. Matthew 26:28 Blood of the New Testament
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

Who are the "many"? Are there some included who are not among the "many". Might these be in the "wide area"? Who are the "few"? How about the "wolves"?

The Greek for "remission" is the same word as for "forgiveness" or "letting go".

Note that one must "redeem" the "offer" of the "Redeemer" before it is valid or takes effect. This point is often (deceptively) omitted by some pastors.

Information sign More: A recent new beginning
Information sign More: Matthew 6:9-13 Lord's Prayer in Matthew
Information sign More: John 6:53-61 Misinterpretation and the disappearing blood

109. Petrified stones and rocks
Verse routeJohn 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. [kjv]
Verse route ηγαγεν αυτον προς τον ιησουν εμβλεψας αυτω ο ιησους ειπεν συ ει σιμων ο υιος ιωαννου συ κληθηση κηφας ο ερμηνευεται πετρος [gnt]

The Latin "cephas""rock, stone", originally starting with a "k" sound, comes from the ancient Greek "κηφᾶς""rock, stone" which comes from the Hebrew/Aramaic word "כיפא" (keph) ≈ "rock".

John, who appears to think as a modern computer scientist in many ways, picks up on the relevance and importance of explicitly recording the double meaning. The word "hermeneutics" comes from the ancient Greek word "ἑρμηνεύς""interpreter" as to the meaning of something.

The modern Greek word "κήφας" (KEE-fas) ≈ "rock, stone".

Information sign More: Peter and the rock

110. Matthew 26:28 Testament to Peter
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

The ancient Greek word "κηφᾶς""rock, stone" (name for Peter as "rock").

111. Strongs - covenant
*G1242 *33 διαθήκη (dee-ath-ay'-kay) : from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament.
Word usage per chapter Words: διαθηκαι=2 διαθηκη=9 διαθηκην=5 διαθηκης=16 διαθηκων

The ancient Greek word "διαθήκη""testament, will, covenant" and comes from two Greek words.

112. Strongs - sheath
  • *G2336 *1 θήκη (thay'-kay) : from G5087; a receptacle, i.e. scabbard:--sheath.
  •  Usage 
     All 
    • θηκην
      •   John 18:11 ... thy sword into the sheath: the cup which my ...
Word usage per chapter Words: θηκην

The ancient Greek word "θήκη""box, chest, grave, tomb, sheath (for sword)".

113. John 18:11
Verse routeJohn 18:11 Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? [kjv]
Verse routeειπεν ουν ο ιησους τω πετρω βαλε την μαχαιραν εις την θηκην το ποτηριον ο δεδωκεν μοι ο πατηρ ου μη πιω αυτο [gnt]


114. John 18:11
   John 18:11 
 All 
KJV: Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
Greek: ειπεν ουν ο ιησους τω πετρω βαλε την μαχαιραν σου εις την θηκην το ποτηριον ο δεδωκεν μοι ο πατηρ ου μη πιω αυτο

115. Compare
Compare:

116. Matthew 26:28 Testament to Peter
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

Covenant and through Cephas/Peter

Into letting go and if clear/evident

How is deception as a "sin", or "not a witness", addressed by what Jesus says here? Is deception a "clear" and "evident" "sin"?

The ancient Greek word "σαφής""clear, evident" as in seen with the eyes or understood with the mind.

Information sign More: Punishment by Spoonerisms: switched consonants

117. Testament
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]
Verse routeMark 14:24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. [kjv]
Verse routeκαι ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου της διαθηκης το εκχυννομενον υπερ πολλων [gnt]
Verse routeLuke 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. [kjv]
Verse route και το ποτηριον ωσαυτως μετα το δειπνησαι λεγων τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου το υπερ υμων εκχυννομενον [gnt]

Where is the "new" in "new" "testament"?

118. Matthew 26:28 New Testament
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

PIT fallacySome "birds" will emphasize the "new" "testament" as if it supersedes all previous testaments as in "covenants", "agreements", etc. They may then add their own ideas of what constitutes "new".
This is often followed by "love one another" unconditionally. However, Jesus is speaking to "believers". For non-believers or "neighbors", one is to "love your neighbor as yourself" which provides a negative feedback constraint so that the outside culture is not brought into the family of believers unconditionally.

Information sign More: Gnosticism and the point in time fallacy

119. Jesus says why he was born
Verse routeJohn 18:37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. [kjv]
Verse routeειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης [gnt]

Reality and deceptionOnly John tells us why Jesus was born. Jesus witnesses to Pilate.

Jesus tells Pilate why he was born in John 18:37. When Jesus talks of "truth", as in the Greek and Hebrew words for truth, he is talking about the truth of reality and not of a logical true-false truth system.

Throughout time, there are those who hear the message and have understanding. Jesus tells this to Pilate. The Greek for "born" means to "come into being" (in some form).
[philosophy courses, Aristotle final cause]

Information sign More: John 18:33-38: The reason for the season

120. Blood shed for you
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]
Verse routeMark 14:24 And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. [kjv]
Verse routeκαι ειπεν αυτοις τουτο εστιν το αιμα μου της διαθηκης το εκχυννομενον υπερ πολλων [gnt]
Verse routeLuke 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. [kjv]
Verse route και το ποτηριον ωσαυτως μετα το δειπνησαι λεγων τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου το υπερ υμων εκχυννομενον [gnt]

In Greek, if the context does not make it clear that two things are "equal" using "is", then the explicit ancient Greek word "ισα""equal" is needed. This word is not in the above verse. The word "is" is not in Luke.

Does the context of these statements at the Last Supper using "is" constitute equality, as in transubstantiation? Is an explicit "equals" in Greek needed? Luke does not have an "is" for the "blood" but is more indirect.

[Calvinist interpretation]

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

121. Luke 22:20 Red letter Bible
Verse routeLuke 22:20 Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. [kjv]
Verse route και το ποτηριον ωσαυτως μετα το δειπνησαι λεγων τουτο το ποτηριον η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου το υπερ υμων εκχυννομενον [gnt]

Red letter Bible
The first red letter New Testament was published in 1898. A red letter Bible followed a few years later - based on selected theological ideas (i.e., appearances of Jesus in the Old Testament). The inspiration for the red letter Bible comes from the corresponding verse in Luke 22:20.
You should "read" the "red" so that it is, well, bloody (blessed) "red". [Drew Bledsoe, Tom Brady, week 2 of 2001 NFL season, bliss conflation]

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

122. Red Letter Bible
Red Letter Bible: Matthew 21: 40-43
21:40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
21:41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.

21:42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes.

21:43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

123. Matthew 26:28 Blood shed for many
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

The Greek word translated as "remission" is that of "let go" and is often translated as "forgive". The Greek word translated as "for" is that of the ancient Greek word "περί""around" as in the first part of the English word "perimiter".

The "blood" is "shed" or "let out" "for" or "around" "many". Greek word order: ... the around many shed into/against letting go of sins.

Information sign More: Equivocation deception between names and meanings

124. Matthew 26:28 Let go of snakes
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

Forgive and snakes Ouroboras
A play on words can be made with "let go" or "remission" or "forgiveness" and "snakes" or "serpents" in Revelation.
Can a false or misguided belief relate to confusing "snake" induced behavior with true "forgiveness"? That is, the bite and sting of the "snake" paralyzes the victim to not be able to "walk" in "righteousness" but, instead, to be "snake" food to fill the "belly" of the "snake" (on "earth").

Information sign More: Romans 16 A belly-ache pun on useful Christ-like words
Information sign More: Minding the tail of the sky

125. Matthew 26:28
 All 
KJV: For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
Greek: τουτο γαρ εστιν το αιμα μου το της καινης διαθηκης το περι πολλων εκχυνομενον εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων

126. Strongs - fruit, offspring
*G1081 *9 γέννημα (ghen'-nay-mah) : from G1080; offspring; by analogy, produce (literally or figuratively):--fruit, generation.
Word usage per chapter Words: γενηματα=2 γενηματος=3 γεννηματα=4



Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting - new

127. Usage - fruit, offspring
  • *G1081 *9 γέννημα (ghen'-nay-mah) : from G1080; offspring; by analogy, produce (literally or figuratively):--fruit, generation.
  •  Usage 
     All 
    • γεννηματα *4
      •   Matthew 3:7 ... baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned ...
      •   Matthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, ...
      •   Matthew 23:33 Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
      •   Luke 3:7 ... to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned ...
    • γενηματος *3
      •   Matthew 26:29 ... henceforth of this fruit of the vine, until that ...
      •   Mark 14:25 ... I will drink no more of the fruit of the vine, until that ...
      •   Luke 22:18 ... not drink of the fruit of the vine, until the kingdom ...
    • γενηματα *2
      •   Luke 12:18 ... will I bestow all my fruits and my goods.
      •   2 Corinthians 9:10 ... seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)


Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting - new

128. Matthew 26:27-28 Drinking the blood
Verse routeMatthew 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; [kjv]
Verse routeκαι λαβων ποτηριον και ευχαριστησας εδωκεν αυτοις λεγων πιετε εξ αυτου παντες [gnt]

Verse route26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

The blood represents life. The "Eucharist" in both ancient and modern Greek is the word for "thank you" and means, literally, a "good favor" or "good grace".

Information sign More: Thank you for giving thanks and for Thanksgiving
Information sign More: John 6:53-61 Misinterpretation and the disappearing blood

129. Matthew 26:28 Blood
Verse routeMatthew 26:28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. [kjv]
Verse routeτουτο γαρ εστιν το αιμα μου της διαθηκης το περι πολλων εκχυννομενον εις αφεσιν αμαρτιων [gnt]

What might the "blood" represent?

130. Matthew 23:29-30 Like father like son
Verse routeMatthew 23:29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, [kjv]
Verse routeουαι υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και κοσμειτε τα μνημεια των δικαιων [gnt]
Verse route23:30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. [kjv]
Verse routeκαι λεγετε ει ημεθα εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεθα αυτων κοινωνοι εν τω αιματι των προφητων [gnt]

Blood drop

The Greek word translated as "partakers" is that of "common" and is the same base word as that used for "Koine" Greek.

Information sign More: The one drop of blood salvation fallacy
Information sign More: Matthew 23: 27-32 Measured with the white tombs

131. Matthew 23:35
Verse routeMatthew 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. [kjv]
Verse routeοπως ελθη εφ υμας παν αιμα δικαιον εκχυννομενον επι της γης απο του αιματος αβελ του δικαιου εως του αιματος ζαχαριου υιου βαραχιου ον εφονευσατε μεταξυ του ναου και του θυσιαστηριου [gnt]

Blood drop
The ancient Greek word "αἷμα""blood" and is the source of the English word "anemic". as in, literally, "not" and "blood".

The ancient Greek word "μεταξύ""between, meanwhile" from "μετά""after" and "ξύν""beside, with" from "συν""beside, with".


Information sign More: The one drop of blood salvation fallacy
Information sign More: Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes

132. Abel to Zacharias between the temple and the altar
TC 12

Interesting: Abel starts at #1 (TC 1: no coveting). until Zechariah at #7 (TC 6: no killing) between #4, the temple (TC 4: no adultery), and #9, the altar (TC 2: no idols). [arms/hands as pigs, play on words with Barachias]
Greek numbering
1 Α α A Abel (no covet)
2 Β β B
3 Γ γ C
4 Δ δ D (temple)(no adultery)
5 Ε ε E
6 * * F (digamma)
7 Ζ ζ Z Zachariah (no killing)
8 Η η
9 Θ θ (altar)(no idols)
10 Ι ι


Information sign More: Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes

133. 2 Chronicles 24:20 Zachariah
Verse route2 Chronicles 24:20 And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you. [kjv]
Verse routeκαι πνευμα θεου ενεδυσεν τον αζαριαν τον του ιωδαε τον ιερεα και ανεστη επανω του λαου και ειπεν ταδε λεγει κυριος τι παραπορευεσθε τας εντολας κυριου και ουκ ευοδωθησεσθε οτι εγκατελιπετε τον κυριον και εγκαταλειψει υμας [lxx]

Some associate "Zacharias" in Matthew 23:36 with the "Zechariah" in 2 Chronicles 24:20-21. Jesus and Matthew quote from the LXX and, in the LXX, "Zachariah" in Greek starts with an "A" and not a "Z". This breaks the TenWordPin model correspondence. Does it break other opinions on the source of the "Zachariah" to which Jesus is referring?

Information sign More: Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes

134. 2 Chronicles 24:21
Verse route2 Chronicles 24:21 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD. [kjv]
Verse routeκαι επεθεντο αυτω και ελιθοβολησαν αυτον δι εντολης ιωας του βασιλεως εν αυλη οικου κυριου [lxx]



Information sign More: Matthew 23:33-36 Prophets and wise ones and scribes

135. Strongs - blood
*G129 *97 αἷμα (hah'-ee-mah) : of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
Word usage per chapter Words: αιμα=42 αιματα αιματι=20 αιματος=33 αιματων

Blood drop
The ancient Greek word "αἷμα""blood" and is the source of the English word "anemic". as in, literally, "not" and "blood".

136. Matthew 26:29 Fruit of the vine
Verse routeMatthew 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου [gnt]

At the last supper, Jesus talks of drinking the fruit of the vine. At that time, in the Spring of the year during Passover, any wine, leftover from the Fall before, would have been somewhat fermented.

Perhaps this statement at the Last Supper is why Jesus refused the offer of wine (and myrrh to lessen the pain) at the crucifixion.

[chemists and alcohol]

137. Matthew 26:29 Fruit of the vine
Verse routeMatthew 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου [gnt]

The word that the KJV translates as "fruit" is not the usual word for "fruit" but "offspring". What might the "vineyard" represent? The same Greek words can have (at least) two meanings.

138. Matthew 26:29 Fruit of the vine
Verse routeMatthew 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου [gnt]

Vine 0 Grape cliuster
[fermented grape juice, dry wine, chemists and alcohol]
 
What happens if grape vines get too much sun and not enough water?

139. Matthew 12:34 Generations
Verse routeMatthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. [kjv]
Verse routeγεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει [gnt]

The ancient Greek word "γεννήματα""fruit, offspring" (plural but translated as singular in the KJV). Jesus used the usual word for "fruit" in the previous verse. Might the "fruit" of the "vipers" be not good or even dangerous?

Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting - new

140. Matthew 12:34 Generations
Verse routeMatthew 12:34 O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. [kjv]
Verse routeγεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει [gnt]

Generation/fruit (of) vipers and generatinos vain/futile grain rubbers

The grain rubbing might relate to the beginning of the chapter and the disciples picking and eating grain in the field.

The ancient Greek word "μάταιος""vain, futile, empty, worthless".

The ancient Greek word "γενεά""birth, race, generation, offspring".

Information sign More: Matthew 12:30-37 Pardon the idle word counting - new

141. Matthew 9:17 Double meaning
Verse routeMatthew 9:17 Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. [kjv]
Verse routeουδε βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηγνυνται οι ασκοι και ο οινος εκχειται και οι ασκοι απολλυνται αλλα βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους καινους και συντηρουνται [gnt]

As translated: ... but they put new wine into new bottles and both are preserved.
Greek word order: ... but they put wine new into bottles new and both are preserved.
Play on words: ... but they put new wine into bottles and mind and both are preserved.

That is, the new "doctrine" of the "wine" (as in "drink my blood") is put into the containers (body) and the "mind" and, thus, both body and mind are preserved (resurrected). If one puts new "doctrine" of the "wine" into the old containers (body) those containers are not preserved (resurrected)

Information sign More: Matthew 9:14-17 Old and new garments and bottles

142. Matthew 26:29 Fruit of the vine
Verse routeMatthew 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom. [kjv]
Verse routeλεγω δε υμιν ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου [gnt]

The "fruit" in "fruit" of the "vine" uses a different Greek word for "fruit" that means "birth" or "coming into being". The "fruit" of the "vine" is associated with "life" and the "Father" and the "Kingdom" of "God".

Information sign More: Matthew 5:13: Salt of the earth

143. Matthew 26:29
 All 
KJV: But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Greek: λεγω δε υμιν οτι ου μη πιω απ αρτι εκ τουτου του γεννηματος γενηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης οταν αυτο πινω μεθ υμων καινον εν τη βασιλεια του πατρος μου
Wessex: Witodlice ic segge eow þt ic ne drinke heonen-forð of þisen eorðalice wine aer þam daige þe ic drinke þt neowe mid eow on mines faeder rice.

144. Matthew 26:30 Hymn sing
Verse routeMatthew 26:30 And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives. [kjv]
Verse routeκαι υμνησαντες εξηλθον εις το ορος των ελαιων [gnt]

The English word "hymn" comes, through Latin, from the ancient Greek word "ὕμνος""song, hymn, ode". The modern Greek word "ύμνος" (EE-mnos) ≈ "hymn".

When you sing a "hymn" about "Jesus" you are singing a "hymn" about "Him", no hem and haw about it. Ahem, shall we say amen.

Olive oil Olives

This is after the Last Supper as they go to the Mount of Olives. What might the disciples have been thinking was going to happen?

Information sign More: Matthew 25:1-13 Parable of the ten virgins
Information sign More: Matthew 26:30-35,69-75 Rooster birds crowing at denials

145. Matthew 26:30-35,69-75 Rooster birds crowing at denials
Verse routeMatthew 26:34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. [kjv]
Verse routeεφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με [gnt]

Bird
In the GNT, Jesus does not use the idea of "birds" in a good way. In Peter's denial of Christ, the rooster "bird" crows or voices at Peter's denial. Think "cluck" "cluck".
Chosen/elect and rooster

What meanings beyond the immediate literal meaning may be inferred in what Jesus says and the disciples do and how they react?

Information sign More: Chosen falsehoods of inerrancy and infallibility
Information sign More: Logical implications of inerrency
Information sign More: Matthew 26:30-35,69-75 Rooster birds crowing at denials

146. Matthew 26:30-35,69-75 Rooster birds crowing at denials
Verse routeMatthew 26:34 Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. [kjv]
Verse routeεφη αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι οτι εν ταυτη τη νυκτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με [gnt]

Bird
In the GNT, Jesus does not use the idea of "birds" in a good way. In Peter's denial of Christ, the rooster "bird" crows or voices at Peter's denial. Think "cluck" "cluck".
Chosen/elect and rooster

What meanings beyond the immediate literal meaning may be inferred in what Jesus says and the disciples do and how they react?

Information sign More: Chosen falsehoods of inerrancy and infallibility
Information sign More: Logical implications of inerrency
Information sign More: Matthew 26:30-35,69-75 Rooster birds crowing at denials

147. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640