Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "www.creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Matthew 21:28-30 Desire of the Father 1
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Matthew 21:28-30 Desire of the Father 1

2. Matthew 7:21 Will of the Father
Verse routeMatthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. [kjv]
Verse routeου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις [gnt]

What does it mean to do the "will" of the Father? Does it mean saying "I will"!

3. Matthew 21

4. Matthew 21:17-23 Connecting the fig tree curse with moving this mountain
The following are associations in the Bible. In Matthew, Mark and Luke the "fig tree" is used by Jesus in two contexts. As is usual, Mark and Luke are based on memories and tend to be more literal and change the double meanings as recorded by Matthew. Mistranslations make the meaning more obscure. Back-patching those translations into Matthew makes what Matthew recorded even more obscure.

Information sign More: Matthew 24:32-35 End time fig trees
Information sign More: Matthew 21:17-23 Connecting the fig tree curse with moving this mountain

5. Cursed fig tree discourse paraphrase
21:18: and in the morning, as Jesus returned to the city, the disciples decided (later) that he must have been hungry.
21:19: And when Jesus saw one fig tree in the way, he said to the fig tree, "let no fruit grow on thee from now on". Immediately, the fig tree dried up.
21:20: When the disciples saw it, they wondered, saying, "How quickly is the fig tree dried up".
21:21: Jesus says, "Verily I say unto you" (connect this with the previous saying), If you believe and do not discern, you will not only do what has been done to this fig tree, but (in addition) if you say to this mountain/definition, be lifted up and cast [oblivion, forgetfulness] into the sea (of humanity,) it will come into being.
21:22: and all (these not good things just mentioned), if you request (them) as a wish, persuaded, you shall take/seize.

[kp2: birds: weeds and wheat, lust, opinions]
[kp3: fish: mustard seed, tree, birds, oaths]
[kp4: pigs: woman, leaven]

Information sign More: Matthew 21:17-23 Connecting the fig tree curse with moving this mountain

6. Matthew 21:22 Receive the take
Verse routeMatthew 21:22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. [kjv]
Verse routeκαι παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες λημψεσθε [gnt]

The Greek word translated as "believing" is that of a "persuasion". The verse does not say anything about what one is "believing" or how strong that "belief" is.

The Greek word translated "shall receive" is that of "shall take". It appears that, from the perspective of what Jesus says, the only things one are to "take" are one's "cross" and "oneself". The two appear to be related.

Paraphrase: and all (these not good things just mentioned), if you request (them) as a wish, persuaded, you shall take/seize.

Saying: Be careful what you ask for. You might get it. What is your take on this? Have you seized the idea? The Latin phrase "carpe diem""seize the day" which to some is "enjoy the present".

Information sign More: Matthew 10:38-42 Commanded to follow in the cross walk
Information sign More: A golden cross down to the tee
Information sign More: Easter: Shape and prophecy of the cross
Information sign More: Matthew 21:17-23 Connecting the fig tree curse with moving this mountain

7. Matthew 21:24-27 Authoritative lack of restraint
After the fig tree lesson on the way from Bethany to Jerusalem, Jesus and his disciples are now in the temple complex.
Verse routeMatthew 21:23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority? [kjv]
Verse route21:24 And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. [kjv]
Verse route21:25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? [kjv]
Verse route21:26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet. [kjv]
Verse route21:27 And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. [kjv]



Information sign More: Matthew 21:24-27 Authoritative lack of restraint

8. Matthew 21:27 No telling
Verse routeMatthew 21:27 And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. [kjv]
Verse routeκαι αποκριθεντες τω ιησου ειπαν ουκ οιδαμεν εφη αυτοις και αυτος ουδε εγω λεγω υμιν εν ποια εξουσια ταυτα ποιω [gnt]

Jesus says he will not tell them. Most sermons end at that point. Does Jesus, in fact, tell them? To find out, one must read on and connect the dots. What if, instead of telling them, Jesus tells everyone who will listen and understand what he is saying? There is not one shred of evidence that Jesus answers this question in the following verses.

9. Recurring pattern
How should one study and understand what Jesus says in the Bible? Here is a recurring pattern I have detected in studying and understanding what Jesus says in the Bible.

10. Matthew 21:28-30 Desire of the Father 1
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse route21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse route21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route21:31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. [kjv]

Is it more important what you think, what you say, or what you do? Is it enough to say "I will"! Might these verses (and those that follow) help answer some previous questions?

11. Expectations
Beam and think

An expectation, sometimes a delusion, is something that you think should happen or be true. Consider the following as play on words. Both words start with the same three letters but then have different endings/inflections.

It is interesting that the word for "expectation" is related to the word for "dogma" as a "teaching" as in an "opinion" with "expectation".

Information sign More: Matthew 7:3-5 Beams and motes: the devil is in the details

12. Matthew 21:28 Suppose to think
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

Stickman blockhead Beam and think

The ancient Greek word "δόξα""opinion, expectation" as in "doxology". This word, after the Latin, is often translated as "glory" as a narrowing of a good opinion. The contemporary English term "doxx" comes from docs comes from "doceo""inform, teach, instruct" and is related to "δοκέω""expect, think, suppose".

Information sign More: A dogmatic opinion about dogmas

13. Paraphrase for the religious institutions
Verse routeMatthew 7:3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? [kjv]
Verse route7:4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? [kjv]
Verse route7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [kjv]

Twig and fruit Beam and think
As such, the religious establishment had paralyzed the people such that they could not do what God desires - love God and your neighbor. Does this happen today?
Paraphrase: Before you as a religious authority take away the ability of the people to bear fruit, as in loving their neighbor (as themselves), rethink your expectations/delusions of what God actually says. Then you will clearly see that you should love both God and your neighbor (as yourself).

Information sign More: Matthew 7:3-5 Beams and motes: the devil is in the details

14. Strongs - child
*G5043 *98 τέκνον (tek'-non) : from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son.
Word usage per chapter Words: τεκνα=62 τεκνοις=8 τεκνον=16 τεκνου=2 τεκνω=3 τεκνων=7

15. Usage - child
  • *G5043 *98 τέκνον (tek'-non) : from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son.
  •  Usage 
     All 
    •  τεκνον *16  of 98
      •   Matthew 9:2 ... faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins ...
      •   Matthew 10:21 ... and the father the child: and the children shall rise up against ...
      •   Matthew 21:28 ... had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work ...
      •   Mark 2:5 ... faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
      •   Mark 12:19 ... behind him, and leave no children, that his brother ...
      •   Mark 13:12 ... and the father the son; and children shall rise up against ...
      •   Luke 1:7 And they had no child, because that Elisabeth was ...
      •   Luke 2:48 ... said unto him, Son, why hast thou thus ...
      •   Luke 15:31 And he said unto him, Son, thou art ever ...
      •   Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that thou ...
      •   1 Corinthians 4:17 ... is my beloved son, and faithful in ...
      •   Philippians 2:22 ... of him, that, as a son with the father, he hath served with ...
      •   1 Timothy 1:18 This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies ...
      •   2 Timothy 2:1 Thou therefore, my son, be strong in the grace ...
      •   Revelation 12:4 ... for to devour her child as soon as it was born.
      •   Revelation 12:5 ... of iron: and her child was caught up unto God, ...

16. Matthew 10:21 Children
Verse routeMatthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. [kjv]
Verse routeπαραδωσει δε αδελφος αδελφον εις θανατον και πατηρ τεκνον και επαναστησονται τεκνα επι γονεις και θανατωσουσιν αυτους [gnt]

The ancient Greek word "τόκος""childbirth, interest (loan), oppression" and is a semantic loan word from the Hebrew "תור""mediate/oppress". It is from "τίκτω""beget, bear, produce, generate" and is cognate with "τέκνον""child, offspring", "τέκτων""builder" as in "architect" or "carpenter" and "τέχνη""craft" as in "technical".

Hammar and saw
What happened when Jesus healed the blind carpenter?


Information sign More: Matthew 10:17-25 What to say about levels of persecution

17. Isaiah 54:13
Verse routeIsaiah 54:13 And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. [kjv]
Verse routeκαι παντας τους υιους σου διδακτους θεου και εν πολλη ειρηνη τα τεκνα σου [lxx]



Future topic Details are left as a future topic.


18. Isaiah 54:13
   Isaiah 54:13 
 All 
KJV: And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.
Hebrew: וכל בניך למודי יהוה ורב שלום בניך׃
Greek: και παντας τους υιους σου διδακτους θεου και εν πολλη ειρηνη τα τεκνα σου

19. Matthew 21:28 Two technical children
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

This is not the usual word for "son" or "sons".

The ancient Greek word "τόκος""childbirth, interest (loan), oppression" and is a semantic loan word from the Hebrew "תור""mediate/oppress". It is from "τίκτω""beget, bear, produce, generate" and is cognate with "τέκνον""child, offspring", "τέκτων""builder" as in "architect" or "carpenter" and "τέχνη""craft" as in "technical".

20. Matthew 21:28 Man and two children
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

The KJV (King James Version) adds "certain". The ancient Greek word "δύο""two". This is not the usual word for "son" or "sons" but indicates a younger "child" or "children". This word for "child" is not mentioned again in these verses. Can one be a "child" of the "devil"? Can God be the "father" if God only has one "son"? What about "children"? What about "creations"?

21. Matthew 21:28 Work today
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

The ancient Greek word "ἔργον" (er-gon) ≈ "work" is the source of the physics term "erg" for work and is related to many other PIE words for "work".

The "man" says to "work" "today" and not some indefinite time in the future. In the previous chapter, "workers", hired at various times during the (same) day, "work" in the "vineyard".

The ancient Greek word "σήμερον""today" from "ἡμέρα""day".

Information sign More: Matthew 20:1-19 Parable of the vineyard workers
Information sign More: Matthew 6:11 Our daily bread

22. The dream of delayed procrastination
Never put off till tomorrow, what you can do the day after tomorrow.
Mark Twain (Author and Humorist, alias Samuel Clemens)

Modern saying: I used to crastinate. I got so good at it I decided to go pro. [eager vs. lazy evaluation]
Can one reason backwards in time?

Today, I'm doing nothing because I started doing it yesterday and I wasn't finished.

Don't give up on dreams. Go back to bed.
 
Why was the funeral for the man who invented Tupperware delayed?


Information sign More: Matthew 6:11 Our daily bread
Information sign More: Mark Twain - Samuel Clemens

23. First things first
The ancient Greek word "πρῶτον""first" and is the source of English words such as "prototype". Jesus uses the Greek word for "first" three times in the Sermon on the Mount. In each case, upon analysis, there is a "first" step but the "second" step, if any, deviates from what you might otherwise expect. The ancient Greek word "αυτου""his, it".

Verse routeMatthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
Verse routeζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]

Verse route7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [kjv]
Verse routeυποκριτα εκβαλε πρωτον εκ του οφθαλμου σου την δοκον και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος εκ του οφθαλμου του αδελφου σου [gnt]



Information sign More: Matthew 6:32-34 Seek to eat , drink and be married to Jesus
Information sign More: Matthew 7:3-5 Beams and motes: the devil is in the details
Information sign More: An actor as a hypocrite is not real
Information sign More: Matthew 5:23-24 Alterated gifts

24. Matthew 21:28 First
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

The ancient Greek word "πρῶτον""first" and is the source of English words such as "prototype".

The "parable" of the "workers" in the "vineyard" is in the previous chapter. In that "parable", the "ones" that were "first" were the "ones" that "complained". They had apparently created an infrastructure (house of sand) and attracted a following to make them great (in their own eyes).

Information sign More: Matthew 20:1-19 Parable of the vineyard workers

25. TenWordPin summary
Vineyard workers grid Tetractys 8

The parable of the vineyard workers can be compared with the kingdom parables in Matthew 13 using the TenWordPin model.

26. Matthew 21:28 Vineyard
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

Vine 0The ancient Greek word "ἀμπελών""vineyard" and comes from "ἄμπελος""vine, vineyard". It was also an engine for protecting against a siege.
Whose "vineyard" is it? The verse does not indicate. The TR (Textus Receptus) adds "my" as spoken by the "man". The KJV adds "certain" as well as a connecting "and".

27. Synagogue of Satan
TenPin 6 TenPin 7

The "Synagogue" of "Satan" appears in two of the RC (Revelation Church). These appear to be "on" the two "exit ramps" of the "paths" which "lead (away from)" "life".

Information sign More: Revelation 2:8-11 RC2 Smyrna
Information sign More: Revelation 3:7-13 RC6 Philadelphia
Information sign More: Matthew 22:1-14 Parable of the wedding feast

28. Matthew 21:28 Go flee in jeopardy
Verse routeMatthew 21:28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. [kjv]
Verse routeτι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι [gnt]

The ancient Greek word "ὑπάγω""bring under, go slowly away" and is, literally, "lead under" and comes from two Greek words. The usage in the GNT (Greek New Testament) appears to be that of "go away". Jesus says this word to Satan in the temptations (examinations) in Matthew 4. Since both "children" will "answer" the father in the next verses, which might be a better way to translate what the father says (as in the game Jeopardy).

29. Matthew 21:28
 All 
KJV: But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Greek: τι δε υμιν δοκει ανθρωπος ειχεν τεκνα δυο και προσελθων τω πρωτω ειπεν τεκνον υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι μου

30. Matthew 21:29-30 Textual variants
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]
Verse route21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route προσελθων δε τω δευτερω ετερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον μεταμεληθεις απηλθεν [gnt]

The TR changes the order of the events which breaks the model in some following verses and parables. Here is the Greek word order.

21:29: He (one) but answered (and) said I am (going) Lord and (did) not go.

21:30: He came/went then to the second different (one) (and) said likewise he (one) but answered (and) said not desire I lagging behind repented (changed behavior) (and) went.

Information sign More: Matthew 5:22 The danger of brotherly anger

31. Matthew 21:29-30 Translations
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]
Verse route21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route προσελθων δε τω δευτερω ετερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον μεταμεληθεις απηλθεν [gnt]

Book: The NIV English Greek New Testament
It is interesting that the NIV (New International Version) (omitted) translates these verse in line with the TR. But the official NIV interlinear has English (according to the TR) and facing Greek with word translations according to the NA (Nestle Aland).

It is unclear why the NIV chose to base their GNT on the NA but in places like this ignore the NA and translate according to the TR.

32. Matthew 21:29-30 Lag behind
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]
Verse route21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route προσελθων δε τω δευτερω ετερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον μεταμεληθεις απηλθεν [gnt]

Hysteresis
The ancient Greek word "ὑστερέω""behind, late, lag behind" and is the source of the English word "hysteresis", a word coined by Sir James Alfred Ewing to describe magnetic memory. This memory causes the magnetic field to "lag behind".
Saying: Better late than never. The sermon by Stephen in Acts emphasizes the "waiting" and "lagging behind" but, finally, doing what is right.

Information sign More: Song: Good King Wenceslas - Saint Stephen's Day
Information sign More: January: Through the door

33. Aristotle: Transitional change
English: Well then, since every transition is from something to something else (for the very word transition implies a going across from where you were before to where you are afterwards) there seem to be four ways to of transit, as follows. (Loeb#255, p. 14)
Greek: ἐπεὶ δὲ πᾶσα μεταβολή ἐστιν ἔκ τινος εἴς τι (δηλοῖ δὲ καὶ τοὔνομα μετ' ἄλλο γάρ τι καὶ τὸ μὲν πρότερον δηλοῖ, τὸ δ' ὕστερον), μεταβάλλοι ἂν τὸ μεταβάλλον τετραχῶς Aristotle: Physics 5 [225a]
To make the idea clear, Aristotle does not use "meta" to define itself. Rather, he uses another Greek word that also means "after".
Verse routeMatthew 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. [kjv]
Verse routeκαι νηστευσας ημερας τεσσερακοντα και νυκτας τεσσερακοντα υστερον επεινασεν [gnt]



Information sign More: Think after what you heard and repent

34. Other similar differences
Greek has two words for "others" as in others that are "similar" and others that are "different" whereas English has the one word "other"

English Greek Greek
other other (similar) ἄλλος
other other (different) ἕτερος
other
The ancient Greek word "ἄλλος""other - similar" and is related to the English word "else".

The ancient Greek word "ἕτερος""other - different" and is related to the English word "asunder" as in "one or the other of two" and is the prefix of English words such as "heterosexual", "heterodoxy", etc.


Information sign More: Other similar differences

35. Matthew 21:29 I am Lord
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]

21:29: He (one) but answered (and) said I am (going) Lord (and did) not go. The parsing is ambiguous. A comma makes all the difference (in English). How might we resolve the ambiguity? Perhaps there are some more play on words.

36. 2 John 1:1 Elect lady
Verse route2 John 1:1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; [kjv]
Verse routeο πρεσβυτερος εκλεκτη κυρια και τοις τεκνοις αυτης ους εγω αγαπω εν αληθεια και ουκ εγω μονος αλλα και παντες οι εγνωκοτες την αληθειαν [gnt]

The ancient Greek word "κυρία""lord, master" (feminine form) and, in context, "mistress".

Information sign More: Election callings us used by others and not Jesus

37. Psalms 123:2 Master and mistress
Verse routePsalms 123:2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. [kjv]
Verse routeιδου ως οφθαλμοι δουλων εις χειρας των κυριων αυτων ως οφθαλμοι παιδισκης εις χειρας της κυριας αυτης ουτως οι οφθαλμοι ημων προς κυριον τον θεον ημων εως ου οικτιρησαι ημας [lxx]

The ancient Greek word "κυρία""lord, master" (feminine form) and, in context, "mistress". Discuss: Does the "church" want to be "lord" or "master"? Provide some historical examples supporting your answer.

Information sign More: Matthew 16:18 Calling a masterful gathering of outgoing church believers

38. Psalms 123:2
   Psalms 123:2 
 All 
KJV: Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Hebrew: הנה כעיני עבדים אל יד אדוניהם כעיני שפחה אל יד גברתה כן עינינו אל יהוה אלהינו עד שיחננו׃
Greek: ιδου ως οφθαλμοι δουλων εις χειρας των κυριων αυτων ως οφθαλμοι παιδισκης εις χειρας της κυριας αυτης ουτως οι οφθαλμοι ημων προς κυριον τον θεον ημων εως ου οικτιρησαι ημας

39. Matthew 21:29 I am Lord
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]


I am going Lord and I am Lord



Information sign More: Matthew 20:1-19 Parable of the vineyard workers

40. 2 Corinthians 2:17 Peddle as a huckster
Verse route2 Corinthians 2:17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. [kjv]
Verse routeου γαρ εσμεν ως οι πολλοι καπηλευοντες τον λογον του θεου αλλ ως εξ ειλικρινειας αλλ ως εκ θεου κατεναντι θεου εν χριστω λαλουμεν [gnt]

The ancient Greek word "καπηλεν""peddle as a huckster".
*G2585 *1 καπηλεύω (kap-ale-yoo'-o) : from kapelos (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively):--corrupt.
Word usage per chapter Words: καπηλευοντες=1


41. 2 Corinthians 2:17
 All 
KJV: For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
Greek: ου γαρ εσμεν ως οι πολλοι καπηλευοντες τον λογον του θεου αλλ ως εξ ειλικρινειας αλλ ως εκ θεου κατενωπιον του κατεναντι θεου εν χριστω λαλουμεν

42. Isaiah 1:22 Hucksters
Verse routeIsaiah 1:22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water: [kjv]
Verse routeτο αργυριον υμων αδοκιμον οι καπηλοι σου μισγουσι τον οινον υδατι [lxx]
Verse routeYour silver is worthless, your wine merchants mix the wine with water. [bs3]

The ancient Greek word "καπηλεν""peddle as a huckster".

The LXX (Septuagint) has the word "merchants" as "those that peddle as a huckster" which does not appear to be present in the HOT (Hebrew Old Testament).

Compare what Isaiah says with KP4.

Information sign More: Matthew 13:33 KP4 Parable of the leaven

43. Isaiah 1:22
   Isaiah 1:22 
 All 
KJV: Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
Hebrew: כספך היה לסיגים סבאך מהול במים׃
Greek: το αργυριον υμων αδοκιμον οι καπηλοι σου μισγουσι τον οινον υδατι
Brenton: Your silver is worthless, your wine merchants mix the wine with water.

44. Matthew 21:29 Not go
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]

And not go and burn peddling/huckster

Some think they will not "burn". That is just until they meet their match. The more modern saying would be lighter and quite enlightening.

Might this "child" "burn" as a "huckster"? What might the "child" be "peddling" as a "huckster"? One might want to study the next parable on the "householder".

45. Matthew 21:30 Put it together
Verse routeMatthew 21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route21:29 ο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]

I am going Lord and I am Lord And not go and burn peddling/huckster Wolves and mistress

Might the one child be assuming the role of lord or master? Is it a novel idea that a child who appears to be a male will want to be a female (leader, mistress, etc.).

Might such a child, instead of working in the vineyard, might work the vineyard as someone might work the crowd? That is, to their own benefit. Might this be snake-oil?Did this happen in the previous chapter with the "first" hired?

Information sign More: Matthew 20:1-19 Parable of the vineyard workers
Information sign More: Punishment by Spoonerisms: switched consonants

46. Matthew 21:29 Lagging behind
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse route21:30 προσελθων δε τω δευτερω ετερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον μεταμεληθεις απηλθεν [gnt]

21:30 (Greek): He came/went then to the second different (one) (and) said likewise he (one) but answered (and) said not desire (I) lagging behind repented (changed behavior) (and) went.

The modern English word "will" does not capture the idea of "desire" or "wish". The second child did not "desire", mentally, to work in the vineyard but changed (actual) behavior and then did work in the vineyard.

47. Matthew 21:29
 All 
KJV: He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Greek: ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον δε μεταμεληθεις εγω κυριε και ουκ απηλθεν

48. Matthew 21:30
 All 
KJV: And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
Greek: και προσελθων δε τω δευτερω ετερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ ου θελω υστερον μεταμεληθεις απηλθεν

49. Matthew 21:29-30
Verse routeMatthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. [kjv]
Verse routeο δε αποκριθεις ειπεν εγω κυριε και ουκ απηλθεν [gnt]
Verse route21:30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. [kjv]
Verse route προσελθων δε τω δευτερω ετερω ειπεν ωσαυτως ο δε αποκριθεις ειπεν ου θελω υστερον μεταμεληθεις απηλθεν [gnt]

The ancient Greek word "μεταμέλεια""change of purpose, regret, repentance" which is the modern idea of the Latin-based "repent". This word has to do with observed behavior and not inferred attitude.

The ancient Greek word "μετάνοια""afterthought, think after" where the "repent" (changed behavior) comes from the Latin and not the Greek.

Information sign More: Think after what you heard and repent

50. Matthew 21:31 Connect the dots
Verse routeMatthew 21:31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. [kjv]
Verse routeτις εκ των δυο εποιησεν το θελημα του πατρος λεγουσιν ο υστερος λεγει αυτοις ο ιησους αμην λεγω υμιν οτι οι τελωναι και αι πορναι προαγουσιν υμας εις την βασιλειαν του θεου [gnt]

Amen I say to you and to you I say amen
When Jesus says "verily I say unto you", the symmetry of the Greek (as play on words) indicates that one should compare the previous (short) verses of the two children with what Jesus is going to say about the religious establishment (built on sand) in relation to the common people (the sand).

Information sign More: Matthew 21:31-32 Desire of the Father 2

51. Matthew 21:33 Parable of the householder 1
Verse routeMatthew 21:33 Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country: [kjv]

Verse route21:40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen? [kjv]
Verse route21:41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons. [kjv]

Who is the "householder"? Are you sure? Do the actions of this "householder" fit the actions of the real "householder"?

Information sign More: Parables and secret codes used and explained by Jesus
Information sign More: Matthew 24:43 Identity of the householder
Information sign More: Matthew 21:33 Parable of the householder 1

52. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640