- *G2343 *8 θησαυρίζω (thay-sow-rid'-zo) : from G2344 θησαυρός; to amass or reserve (literally or figuratively):--lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).
- θησαυριζετε *2
- Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon ...
- Matthew 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, ...
- θησαυριζων *2
- Luke 12:21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not ...
- 1 Corinthians 16:2 ... lay by him in store, as God hath prospered him, that ...
- θησαυριζεις
- Romans 2:5 ... and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against ...
- θησαυριζειν
- 2 Corinthians 12:14 ... the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
- εθησαυρισατε
- James 5:3 ... flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
- τεθησαυρισμενοι
- 2 Peter 3:7 ... the same word are kept in store, reserved unto fire against ...
- *G2344 *17 θησαυρός (thay-sow-ros') : from G5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):--treasure.
- θησαυρον *5
- Matthew 19:21 ... to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and ...
- Mark 10:21 ... to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and ...
- Luke 12:33 ... which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, ...
- Luke 18:22 ... unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and ...
- 2 Corinthians 4:7 But we have this treasure in earthen vessels, ...
- θησαυρου *4
- Matthew 12:35 ... out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure ...
- Matthew 13:52 ... bringeth forth out of his treasure things new and old.
- Luke 6:45 ... out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart ...
- θησαυρους *3
- Matthew 2:11 ... and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; ...
- Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where ...
- Matthew 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where ...
- θησαυρος *2
- Matthew 6:21 For where your treasure is, there will ...
- Luke 12:34 For where your treasure is, there will ...
- θησαυρω
- Matthew 13:44 ... of heaven is like unto treasure hid in a field; ...
- θησαυροι
- Colossians 2:3 ... are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
- θησαυρων
- Hebrews 11:26 ... of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for ...
15. John and treasure
The Apostle John does not use the Greek word for
"treasure" in any of his words, Epistle of John, three Letters of John, Revelation.
Does he use any meaning associated with
"treasure" but said using other words?
 |
Details are left as a future topic.
|
16. Blank slate at birth
At birth, in addition to genetics (i.e.,
DNA (Deoxyribonucleic Acid)), we appear to have what is called a "
blank slate" or a "
tabula rasa", usually attributed to John Locke (1532-1704).
The Latin word "tabula" ≈ "tablet".
The Latin word "rasa" ≈ "scraped".
Well known professor of psychology at Harvard Steven Pinker wrote the book "
Blank Slate" (2002, revised 2003) in which he investigates the claims of the "
blank slate" or "
tabula rasa". He has written many other books having to do with language and linguistics as it relates to the human brain and behavior, etc.
We do, however, inherit traits from our parents in terms of genetics and
DNA. And we appear to have a built-in mechanism to learn grammar and language by example.
17. Matthew 6:19-20 Mental or physical
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν [gnt]
Is the word
"treasure", as used by Jesus in the
GNT (Greek New Testament) to be taken to mean something physical, something mental, both, or something else?
For each of the following uses of
"treasure" in the
GNT as spoken by Jesus (in Matthew), decide which categories fit and which might best fit.
18. Matthew 6:19
KJV: Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Greek: μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν
Latin: nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur ubi fures effodiunt et furantur
Wessex: Nellen ge goldhordian eow on eorðan goldhordas. þaer öm & mohþe hit fornymð. & þaer þeofes hit delfeð & for-steleð.
Wycliffe: Nile ye tresoure to you tresouris in erthe, where ruste and mouyte destrieth, and where theues deluen out and stelen;
Tyndale: Se that ye gaddre you not treasure vpon ye erth where rust and mothes corrupte and where theves breake through and steale.
19. Matthew 6:19 Gold hoards
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
… goldhordian … goldhordas… [wes]
The
Wessex gospel assumes that a physical entity
"gold hoard" is the "
treasure". Have you "
hoard" of any "
hoarders"? Can you "
hoarder" them from greatest to least? [mountain and definition]
The English word
"horde" comes from the French, which comes from the German
"Horde" ≈ "horde" which comes from the Russian
"орда" (or-da) ≈ "horde" which appears to have come from the Asian steppes.
Heaven and earth will pass away, and be replaced with a new heaven and a new earth. Information transcends the physical limits of reality of space and time (and mass, etc.) as we know it.
20. Matthew 6:20
KJV: But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
Greek: θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν
Latin: thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur
Wessex: Gold-hordiað eow soðlice gold-hordes on heofenan. þaer naþer öm ne mohðe hyt ne fornymð. & þaer þeofes hit ne delfað ne ne forsteleð.
21. 1 Timothy 6:7 Take it with you
1 Timothy 6:7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry no thing out. [kjv]
ουδεν γαρ εισηνεγκαμεν εις τον κοσμον οτι ουδε εξενεγκειν τι δυναμεθα [gnt]
What is
treasure? Can you take your
treasure with you? Have you ever seen a hearse (on the way to a graveyard) pulling a U-Haul (with possessions, etc.)?
In a sense, we
ourself are brought into the
"world". Jesus uses
"world" as the "
people" in the
"world".
1 Timothy 6:7 says that we cannot carry any (physical) thing out. What about non-physical things such as
information? Can you wire anything ahead?
Why was the funeral delayed when the casket fell out of the hearse?
They had to take time to rehearse again. It was a grave situation.
22. 1 Timothy 6:7 Wire you transferring it
1 Timothy 6:7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry no thing out. [kjv]
ουδεν γαρ εισηνεγκαμεν εις τον κοσμον οτι ουδε εξενεγκειν τι δυναμεθα [gnt]
Is the
"gold" worth anything where you are going?
When traveling abroad, if you cannot carry cash with you, can you convert it into the currency of the place you are going and wire it ahead so it is there when you get there?
Are you planning any future trips? Are you going to reside in a "
mansion"? How about an "
inn"? How about a "
place to remain"?
23. Matthew 6:21 Treasured memories
Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
The
"you" is
singular, not plural.
Heart and
treasure appear to be co-located in some way.
Is the
"heart" a physical or abstract (i.e., information or mental) concept?
One abstract or mental use of
"treasure" is that of memories, such as a
"treasured" "
memory". This is to be contrasted with physical treasures as might be valued by someone
tempted to be a
pirate.
Physical treasure is part of time and space (and matter, etc.) as we know it. How might the "
love" of "
money" be related to the
"treasure" of the "
mind"?
24. 1 Timothy 6:10 Root of evil
1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. [kjv]
ριζα γαρ παντων των κακων εστιν η φιλαργυρια ης τινες ορεγομενοι απεπλανηθησαν απο της πιστεως και εαυτους περιεπειραν οδυναις πολλαις [gnt]
In 1 Timothy 6:10, Paul tells Timothy,
Bishop of Ephesus, that the
"love of money", literally
"love of silver", is the root of
"all" "badness".
Is there
any "badness" that is not due to
"money" or, literally
"love of silver"? The Greek word translated as
"coveted" is that of
"reaching out for". The word translated as
"evil" is that of
"bad" in general and of the
"sick" in particular.
[Reach out for money -
bad. Reach out to be a bishop -
good.]
25. Matthew 6:21
KJV: For where your treasure is, there will your heart be also.
Greek: οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων σου εκει εσται και η καρδια υμων σου
Latin: ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuum
Wessex: Witoðlice þaer þin gold-hord ys. þaer is þin heorte.
Wycliffe: For where thi tresoure is, there also thin herte is.
Tyndale: For where soever youre treasure ys there will youre hertes be also.
Luther: Denn wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz.
Slavonic: идеже бо есть сокровище ваше, ту будет и сердце ваше.
Russian: ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
26. Matthew 19:21 Essential attributes
Matthew 19:21 Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. [kjv]
εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανοις και δευρο ακολουθει μοι [gnt]
Is
"treasure" a
mental (soul) or
physical (body) idea (or both)? Which
"heaven"? Which
"heaven"?
The ancient Greek word
"ὑπάρχοντα" ≈ "begin, take the initiative, act first" and is often translated (e.g., as used by Aristotle) as
"essential attributes".
The Greek word translated as
"poor" is that of
"beggars". Jesus uses this word for those who are
"poor" in "
spirit" and need the "
good" "
news".
Does taking
"treasure" as a mental and not a physical concept change the possible meaning of the following verse?
Literal meaning: physical
Figurative meaning: abstract or mental
27. Rich young man model build
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
+
-
▶
|
Matthew 19:18 He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, [kjv]
19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. [kjv]
28. Sunk cost
In economics, a
sunk cost is a cost that has already been made and, for future decisions, does not cost anything (and cannot be recovered unless it can be sold). This is a difficult concept for some to grasp since most people associate costs with actual payouts and not a cost that is only in the mind, having been paid before.
In a practical sense, "
time" is a
sunk cost that, once used, cannot be recovered. Sometimes, a cost can be pre-paid and is thus a sunk cost, but may save an actual payment at a later time.
Such
"treasure" has already been paid (and cannot be recovered).
29. Matthew 6:19 Treasurize
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The
KJV translates as
"lay up" what in the Greek is a verb form of
"treasure" as in the made-up English verb
"treasurize". [running, swimming, tennising]
How does one
"treasurize" a
"treasure"? This is a
reflexive (self-referential) relationship. How can "
salt" be "
salted"? [tomorrow's bread today]
30. Thesaurus - treasury of words
The ancient Greek word
"θησαυρός" ≈ "treasure" and is the source of the English word
"thesaurus" as a general dictionary - a meaning that has been around since ancient times. The word narrowed in meaning in 1852 with the introduction of a thesaurus by
Peter Roget who re-defined thesaurus as a "
collection of words arranged according to sense".
What happens if you swallow a dictionary?
For a spell, you will get the sorest (thesaurus) throat you ever have had. You will not be able to (tongue in cheek) get a word in edgewise.
What do you say about a pony with a sore throat?
It's a little horse. You may be dying for more jokes, but let's not get the cart before the hearse. That tired joke fell flat. I may need to re-hearse.
31. Serpent guarded treasure
The ancient Greek word "θησαυρός" ≈ "treasure".
The ancient Greek word "σαῦρος" ≈ "lizard, serpent" and is the source of the English word "dinosaur" and is used symbolically to represent Satan as a "serpent". The source of the word "saurus" is that of "twisting".
The last six letters in the Greek word for
"treasure" are the word for
"lizard". There is no apparent etymological connection. Both words appears to be pre-Greek.
Snakes are often associated with the guarding of
"treasure". Job talks of creatures that sound like dinosaurs. [dragons] Is this a
"myth"?
32. Matthew 6:19 Mythical serpents
33. Matthew 6:19 Treasurize
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The word
"treasurize" is self-referential.
Paraphrase:
Do not treasurize your treasures on the earth ... Instead, treasurize your treasures in heaven. The words
earth and
heaven may themselves be codewords.
Here are some ideas of reflexive (self-reference) that may fit in some sense.
Do not live your life on the earth ... Instead, live your life in heaven.
Language can be and is inherently reflexive and self-referential. A language is an arbitrary but agreed-on code for communication of meanings using words, grammars, etc.
34. Matthew 6:19-21 Where
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν [gnt]
6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
The
ancient Greek word
"ὅπου" ≈ "where". The
modern Greek word
"όπου" (O-pu) ≈ "where". This word is used
three times in three verses.
35. Strongs - not visible
*G5316 *31 φαίνω (fah'-ee-no) : prolongation for the base of G5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think.
*G853 *5 ἀφανίζω (af-an-id'-zo) : from G852; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed):-- corrupt, disfigure, perish, vanish away.
 |
Words: αφανιζει=2 αφανιζομενη αφανιζουσιν αφανισθητε
|
The
ancient Greek word
"φαίνω" ≈ "make known, reveal" which is the source of the English words such as
"phantom" and
"phenomena" (both things that
"appear").
The alpha prefix negates the meaning of a word, so the
ancient Greek word
"αφανιζω" ≈ "conceal, disappear". A context is needed to support the thing concealed being destroyed.
36. Usage - not visible
- *G853 *5 ἀφανίζω (af-an-id'-zo) : from G852; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed):-- corrupt, disfigure, perish, vanish away.
- αφανιζει *2
- Matthew 6:19 ... moth and rust doth corrupt, and where thieves ...
- Matthew 6:20 ... moth nor rust doth corrupt, and where thieves ...
- αφανιζουσιν
- Matthew 6:16 ... the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that ...
- αφανισθητε
- Acts 13:41 ... and wonder, and perish: for I work ...
- αφανιζομενη
- James 4:14 ... a little time, and then vanisheth away.
37. James 4:14 Appear and disappear
James 4:14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away. [kjv]
οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια η ζωη υμων ατμις γαρ εστε προς ολιγον φαινομενη επειτα και αφανιζομενη [gnt]
The
ancient Greek word
"φαίνω" ≈ "make known, reveal" which is the source of the English words such as
"phantom" and
"phenomena" (both things that
"appear").
The alpha prefix
negates the meaning of a word, so the
ancient Greek word
"αφανιζω" ≈ "conceal, disappear". A
context is needed to support the thing concealed being
destroyed or
corrupted.
CGL (Cambridge Greek Lexicon): 1-8.
hide/conceal. 9.
disfigure (
GNT only). 12.
decay.
38. Appear and disappear
James 4:14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away. [kjv]
οιτινες ουκ επιστασθε το της αυριον ποια η ζωη υμων ατμις γαρ εστε προς ολιγον φαινομενη επειτα και αφανιζομενη [gnt]
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
"φαίνω" ≈ "make known, reveal".
"αφανιζω" ≈ "conceal, disappear".
How did
"disappear" or
"vanish" turn into
"corrupt"?
[
disfigure the face,
hide/
disappear the face as in a con artist]
39. Matthew 6:19,21 You and your
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
Does it make a difference? In
modern English
"you" and
"your" can be
singular or
plural. Do
"y'all" get that? Greek has different words for each.
Matthew 6:21 uses the singular "you" two times. The TR (Textus Receptus) changes both to plural.
Matthew 6:19-20 uses the plural "you" (one time each) and the singular "you" one time (translated as "moth").
Matthew 6:19-20 uses feminine singular "you" translated as "moth". [makes the play on words work, remember the lettuce dog]
40. Matthew 24:3 Strongs - moth
*G4674 *0 σός (sos) : from G4771; thine:--thine (own), thy (friend).
*G4597 *3 σής (sace) : apparently of Hebrew origin (5580); a moth:--moth.
*H5580 סָס (sawce) : from the same as H5483; a moth (from the agility of the fly):--moth.
The ancient Greek word
"σῆς" ≈ "moth" and "σης" ≈ "thy, yours" as in the following verse.
Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? [kjv]
καθημενου δε αυτου επι του ορους των ελαιων προσηλθον αυτω οι μαθηται κατ ιδιαν λεγοντες ειπον ημιν ποτε ταυτα εσται και τι το σημειον της σης παρουσιας και συντελειας του αιωνος [gnt]
The word
"σης" ≈ "thy, your" is
feminine singular to match "
presence".
Could it be a
"moth" coming or a "
moth-ball" coming? Is it more likely that the
"moth" in the "
treasure" verse is that of
"you"?
41. Strongs - moth
*G4597 *3 σής (sace) : apparently of Hebrew origin (5580); a moth:--moth.
 |
Words: σης=3
|
*H5580 סָס (sawce) : from the same as H5483; a moth (from the agility of the fly):--moth.
 |
Words: σης=3
|
42. Usage - moth
- *G4597 *3 σής (sace) : apparently of Hebrew origin (5580); a moth:--moth.
- σης *3
- Matthew 6:19 ... upon earth, where moth and rust doth corrupt, ...
- Matthew 6:20 ... heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, ...
- Luke 12:33 ... thief approacheth, neither moth corrupteth.
43. Matthew 6:19,21 You and yours
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
* |
Masc. Sing. |
Masc. Plural |
Fem. Sing. |
Fem. Plural |
Neuter Sing. |
Neuter Plural |
Nom. |
σός |
σοί |
σή |
σαί |
σόν |
σᾰ́ |
Gen. |
σοῦ |
σῶν |
σῆς |
σῶν |
σοῦ |
σῶν |
Dat. |
σῷ |
σοῖς |
σῇ |
σαῖς |
σῷ |
σοῖς |
Acc. |
σόν |
σούς |
σήν |
σᾱ́ς |
σόν |
σᾰ́ |
In
modern English
"you" and
"your" can be
singular or
plural. Do
"y'all" get it? How about
"you'uns" or
"youse"?
What is a
feminine singular word to which the
genitive pronoun
"σης" ≈ "thy, your" might refer? [non-verbal communication].
44. Matthew 6:18 Fast fasting of a fasting
45. Strongs - food
*G1035 *11 βρῶσις (bro'-sis) : from the base of G977; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat.
 |
Words: βρωσει βρωσεως=2 βρωσιν=4 βρωσις=4
|
The ancient Greek word
"βρῶσις" ≈ "eating, food" (in contrast to "
drinking") but in the
GNT this word is changed to be
eating away at materials as in
"corrosion".
"βρῶσις" ≈ "eating, food" (feminine).
CGL: 1.
Eating. 2.
Food. 3.
Corrosion (
GNT only).
Might
"your" be related to
"food" as in "
fasting"? Might these
"disappear"?
46. Usage - food
- *G1035 *11 βρῶσις (bro'-sis) : from the base of G977; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat.
- βρωσις *4
- Matthew 6:19 ... where moth and rust doth corrupt, and where ...
- Matthew 6:20 ... neither moth nor rust doth corrupt, and where ...
- John 6:55 For my flesh is meat indeed, and my ...
- Romans 14:17 ... of God is not meat and drink; but ...
- βρωσιν *4
- John 4:32 ... unto them, I have meat to eat that ye ...
- John 6:27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto ...
- 2 Corinthians 9:10 ... minister bread for your food, and multiply your ...
- βρωσεως *2
- 1 Corinthians 8:4 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that ...
- Hebrews 12:16 ... who for one morsel of meat sold his birthright.
- βρωσει
- Colossians 2:16 ... judge you in meat, or in drink, ...
47. Your food disappears
John 6:55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. [kjv]
η γαρ σαρξ μου αληθης εστιν βρωσις και το αιμα μου αληθης εστιν ποσις [gnt]
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
In middle English, the word
"meat" meant
"food" in general.
How might
"your" "
fasting" and
"food" "disappear"? Might the
"food" be the
"living" (
infinite)
"bread"? That is,
"tomorrow's" "bread" "today" (
eight verses earlier).
48. English words with narrowed meanings
Many English words, some used in the
KJV, had a more
generic meaning at one time.
"meat" meant "food".
"deer" meant "animal".
"apple" meant "fruit" as in a "pineapple".
"corn" meant "grain" or "seed".
"gnat" meant "flying insect".
"fish" meant a "water creature" as in a "starfish", "crawfish", etc.
Each of these words
narrowed in meaning over the years.
49. John 6:55
KJV: For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
Greek: η γαρ σαρξ μου αληθως αληθης εστιν βρωσις και το αιμα μου αληθως αληθης εστιν ποσις
50. Matthew 6:19 Deceptive thievery
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
"κλέπτης" ≈ "thief, deceitful person" as in the first part of the English word "kleptomaniac". Compare "κλέπτω" ≈ "steal" and "κρύπτω" ≈ "hide, cover".
"ληστής" ≈ "robber, bandit" who uses force to steal or plunder. The word is from "ληΐς" ≈ "booty, spoil".
The "thief" uses deception. [Trojan Horse]
The "robber" uses force. [robbers and the Good Samaritan]
After the triumphal entry, Jesus calls the place of the money changers a "
den" or "
cave" of
"robbers",
not "thieves". That is, they are beating up the faithful and taking their money.
51. Matthew 6:19
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The Greek words for
"steal" (using
deceit) can be a play on words with
"hide" or
"cover". There may be an etymological connection.
"κλέπτω" ≈ "steal".
"κρύπτω" ≈ "hide, cover".
52. Matthew 6:19
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
Discuss: What are the similarities and differences between the following:
a deceptive thief digging a channel or tunnel into treasure
the woman in kingdom parable four who (deceptively) mixes in false doctrine with true doctrine
the seed of the mustard plant which grows to be the biggest of herbs (or diggers) such that deceptive birds come and make a home in the branches.
53. Strongs - thief
54. Usage - thief
- *G2812 *16 κλέπτης (klep'-tace) : from G2813; a stealer (literally or figuratively):--thief. Compare G3027.
- κλεπτης *12
- Matthew 24:43 ... in what watch the thief would come, he would have watched, and ...
- Luke 12:33 ... that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
- Luke 12:39 ... had known what hour the thief would come, he would have watched, and ...
- John 10:1 ... some other way, the same is a thief and a robber.
- John 10:10 The thief cometh not, but for to steal, ...
- John 12:6 ... but because he was a thief, and had the bag, ...
- 1 Thessalonians 5:2 ... so cometh as a thief in the night.
- 1 Thessalonians 5:4 ... should overtake you as a thief.
- 1 Peter 4:15 ... as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or ...
- 2 Peter 3:10 ... of the Lord will come as a thief in the night; in ...
- Revelation 3:3 ... on thee as a thief, and thou shalt not know ...
- Revelation 16:15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, ...
- κλεπται *4
- Matthew 6:19 ... doth corrupt, and where thieves break through and steal:
- Matthew 6:20 ... doth corrupt, and where thieves do not break through ...
- John 10:8 ... before me are thieves and robbers: but ...
- 1 Corinthians 6:10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, ...
55. Aristotle: Meteorologica
English: .. and further proof is afforded by the facts about the Red Sea. One of the kings tried to dig a canal to it. ... It was, however, found that the sea was higher than the land; and so Sesostris first and then Dareius after him gave up digging the canal for fear the water of the river should be ruined by an admixture of sea-water. (Loeb#397, p. 117)
Greek: … καὶ τὰ περὶ τὴν ἐρυθρὰν θάλατταν τεκμήριον ἱκανόν· ταύτην γὰρ τῶν βασιλέων τις ἐπειράθη διορύττειν … ἀλλ' εὗρεν ὑψηλοτέραν οὖσαν τὴν θάλατταν τῆς γῆς· διὸ ἐκεῖνός τε πρότερον καὶ Δαρεῖος ὕστερον ἐπαύσατο διορύττων, ὅπως μὴ διαφθαρῇ τὸ ῥεῦμα τοῦ ποταμοῦ συμμιγείσης τῆς θαλάττης. Aristotle: Meteorologica [352b]
This canal is sometimes called the "
Canal of the Pharaohs" or the "
Ancient Suez Canal" which was to connect to the Nile and not the Mediterranean.
In Greek, the earlier "
tt" sound became an "
ss" sound. Try saying "
tt" and see how easy it is to go to "
zz" and then "
ss".
"θάλαττα" ≈ "sea" and "διορύττω" ≈ "dig a canal/tunnel".
"θάλασσα" ≈ "sea" and "διορύσσω" ≈ "dig a canal/tunnel".
56. Suez Canal
Google maps. (as of 2025-10-07)
57. Matthew 6:19 Digging
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The ancient Greek word
"διορύσσω" ≈ "dig a canal/tunnel". In context, the
"dig a canal" could mean
"break out" of prison or
"break into" a house,
"undermine" a foundation,
"ruin" a wall, etc.
A
"break into" a house, say to get
"treasure", is a one way
"break through" in and a one way transport
out.
In
"digging a canal", one intends to transport things
both ways. This may be important in the meaning of the verse. That
"digging through" does not happen in
heaven as in the wedding feast, fence around the sheep, etc.
[predictive programming as distractor, Mission Impossible plot to put gold in safe to frame someone]
58. Matthew 6:19-20 Thieves tunnel through and steal
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
Your computer is infected with a virus. Click here to remove the virus.[USB flash drives]
You have unclaimed money. Click here!
How might you get
deceived into
opening the
tunnel?
The Trojan horse was a "
gift" that is the source of the saying "
Beware of Greeks bearing gifts". The
modern Greek phrase
"Δούρειος ίππος" (THU-ree-os EEP-pos) ≈ "Trojan horse" and, literally, "
gift horse" with no mention of "
Trojan".
59. Matthew 6:19-20 Stealing stealer
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν [gnt]
Note the
order of ideas.
1. The something of "yours", perhaps "fasting", and "food", perhaps "bread", "disappear". Then the next thing happens.
2. Deceptive "thieves" "dig a tunnel" and "steal".
How can the
deceptive "thief" cause something that has apparently already happened?
60. Daniel: Bel and the disappearing food
The "
Bel" part of the Apocryphal book "
Bel and the dragon" is about how Daniel skillfully and tactfully demonstrates convincingly to his superior, the King, that he is being deceived by the religious elite who are using the required sacrifices to their own benefit.
Discuss:
Has this happened at other times through history?
Does this ever happen today?
Is Jesus and God tired of the Bar-B-Que?
Daniel sprinkled dust on the floor so that the footprints of deception became obvious in the morning. Has Jesus sprinkled dust with what he said such that the footprints of the deception become obvious at a later time?
61. Matthew 6:19 Play on words
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The "
lay not up" relates to "
myth serpent", where the made-up "
serpentize" might be similar to the made-up "
tennising".
The
"moth" and
"rust" "corrupt" is that of
"your" "
fasting" and
"food" "disappear" (becomes
invisible). The
"break through" is that of
"dig in" as to a "
crypt" or "
hidden place" or in
"digging" a "
canal" (Aristotle).
Play- on-word paraphrase:
It is a myth that through a serpent you can treasurize your treasure here on the earth where your (fasting) and food disappear and clever deceptive thieves dig a channel and steal (take away something or bring in something to achieve their deceptive goals). [think Trojan Horse]
62. Logical negation
 |
! X
X | ! X
-------
0 | 1 0
1 | 0 1
|
Not True is False
Not False is True
Some other symbols for Not:
¬ (math notation)
! (C-based languages)
not (Python, Lua, Pascal, etc.)
|
X = not (not X)
|
not X = not (not (not X))
|
 |
Logical negation is related to the set complement operation.
 |
What is the opposite of not in?
The opposite of not in is in. That is, in = not (not in)
[inside out]
63. Matthew 6:19 Negation analysis
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
The word "moth" is "your" as pronoun referring to "fasting" from the previous three verses. [non-verbal communication]
The word "rust" is "food" as in the "bread" of "life" from eight verses earlier.
The word "corrupt" is "disappear". The opposite is "appear" or "become evident".
64. Matthew 6:20 Neither nor
Matthew 6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν [gnt]
The following are
equivalent and can be related using DeMorgan's Law (from the mid 1800's).
Logic |
Mail delivery |
Greek |
neither A nor B |
neither rain nor snow |
ουτε A ουτε B ... |
not (A or B) |
not ( rain or snow ) |
ου (A η B) ... |
(not A) and (not B) |
(not rain) and (not snow) |
(ου A) και (ου B) ... |
A
negation analysis can now be done.
65. DeMorgan build
|
DeMorgan's Law for propositional logic (i.e., truth table logic) are from the mid 1800's and named after Augustus De Morgan (1806-1871). He tutored (mostly via correspondence) Ada Lovelace, considered the first programmer, in the early 1840's.
|
66. Negation analysis
Assume the pronoun
"you" refers to
"fasting" as in "
not eating". Let the
"food" be the
"bread" of
"life". Do not eat the fruit! Do not feed the birds!
6:19: On
earth: (you opened the tunnel)
... where (fasting and bread) disappear ...
... where (fasting disappears) and (bread disappears )...
... where (not eating (not appears)) and (bread (not appears )) ...
... where (eating (the fruit) appears) and (not bread appears) ...
6:20: In
heaven: (you closed the tunnel)
... where neither (fasting disappears) nor (bread disappears) ...
... where (not (fasting (not appears))) and (not (bread (not appears))) ...
... where (not (not eating (not appears))) and (bread appears ) ...
... where (not eating (the fruit) appears) and (bread appears) ...
The appears to be a
causal relationship in that "
eating" or
"not" "
eating" the
"fruit" determines the
"appearance" or
"disappearance" of the
"bread" as
"food". You then either
open or
close the
"tunnel" for the
"thieves". [type 1 and 2 thinking]
67. Matthew 6:19-20 Causal relationships
Matthew 6:19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: [kjv]
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν [gnt]
6:20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: [kjv]
θησαυριζετε δε υμιν θησαυρους εν ουρανω οπου ουτε σης ουτε βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται ου διορυσσουσιν ουδε κλεπτουσιν [gnt]
The appears to be a
causal relationship in that "
eating" or
"not" "
eating" the
"fruit" determines the
"appearance" or
"disappearance" of the
"bread" as
"food". This
causal relationship appears to be the determining factor of whether the
"tunnel" is open or closed for the potential
"thieves".
68. Matthew 6:21 Treasure and heart
Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
The
"treasure" and
"heart" of a person appear to be both located in the same place. Might they be the same thing? Might they be part of what is called the "
soul"? Might they be part of the "
body"?
Where is the "heart" or "treasure" of the "earth" or "sand" as in human infrastructure?
Where is the "body" or "soul" of the "earth" or "sand" as in human infrastructure?
69. Matthew 6:21 Treasure and heart
Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος σου εκει εσται και η καρδια σου [gnt]
Is
"treasure" a
mental (soul) or
physical (body) idea (or both)? Which
"heaven"?
Once Jesus came and became part of those who accepted him (as a little one) how long does Jesus remain there? How much time does Jesus then have to spend in the
"heart" of those in the
"earth" or
"sand"? Is that until he comes back to take those little ones out? Might that be
"three" "days" and
"three" "nights"?
70. TenWordPin verse group progression
7. (kill) Matthew 6:12-15: Let go of stupid things (such as fasting).
6. (parents, tradition) Matthew 6:16-18: Let go of the appearance of fast food disappearing. Do not eat the fruit. Do not feed the birds.
5. (honor, treasure, bread) Matthew 6:19-21: Treasure deceptions of eating compared to not eating.
4. (adultery) Who might be the thief or thieves?
3. (steal) How might the thief deceive?
2. (lie) What is the nature of the thieves?
1. (covet) What should be your strategy in relation to the thieves?
71. Matthew 6:21 Treasure and heart
Matthew 6:21 For where your treasure is, there will your heart be also. [kjv]
What might be the meaning of
"treasure"? Could it be the "
body" and/or "
soul"?
What might be the meaning of
"heart"?
The following have the same or similar meaning:
righteousness,
opinion,
glory. Is it of God or of man?
Paraphrase:
For where your life/body/soul/treasure is, there will your righteousness/opinion/glory/heart be also.
On earth that life is that of man's righteousness/opinion/glory.
In heaven that life is that of God's righteousness/opinion/glory.
72. Matthew 6:22-23 Lamp of the body
Matthew 6:22 The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. [kjv]
6:23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness ! [kjv]
What is a typical sermon on these verses?
What is the light?
What is the eye?
What is darkness?
What does it mean to be single?
73. Matthew 6:24 A wealth of logical ideas on mammon
Matthew 6:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. [kjv]
ουδεις δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα [gnt]
Jesus points out
two mutually exclusive choices: God vs.
"mammon".
true Father God.
false Mother (mama, harlot) god (mammon), sand (ammo).
[without spots, opinion, glory, statement or question]
The historical usage of
"mammon" in Hebrew is that of a confidence in one's own ability to do things (independent of God). That is a central idea of
humanism. The modern Hebrew definition is that of "
wealth".
The ancient Greek word
"καταφρόνησις" ≈ "think badly of, hold in contempt, despise". Note that this can be done
without the other person knowing. False leaders, false teachers, etc., will show an
outward appearance that is
different from their
inside heart.
There appear to be some logical translation issues of what Jesus said. Let us investigate.
74. Matthew 6:25-27 The missing part worked out for the birds
Matthew 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? [kjv]
εμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου οτι ου σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας και ο πατηρ υμων ο ουρανιος τρεφει αυτα ουχ υμεις μαλλον διαφερετε αυτων [gnt]
Jesus mentions
birds four times in Matthew. According to Jesus:
The birds do not sow.
The birds do not reap.
The birds do not gather into barns.
Who are the
"birds"? What do they do?
75. Matthew 6:25-34 Seek to eat , drink and be married to Jesus
Matthew 6:33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. [kjv]
ζητειτε δε πρωτον την βασιλειαν και την δικαιοσυνην αυτου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν [gnt]
What might this verse mean? Let us investigate.
76. End of page