- *G5563 *13 χωρίζω (kho-rid'-zo) : from G5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away:--depart, put asunder, separate.
- χωριζετω *2 of 13
- Matthew 19:6 ... God hath joined together, let not man put asunder.
- Mark 10:9 ... God hath joined together, let not man put asunder.
 |
Words: εχωρισθη κεχωρισμενος χωριζεσθαι=2 χωριζεσθω χωριζεται χωριζετω=2 χωρισαι χωρισει χωρισθεις χωρισθη χωρισθηναι
|
30. Matthew 19:6 Joining and separating
Matthew 19:6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. [kjv]
ωστε ουκετι εισιν δυο αλλα σαρξ μια ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω [gnt]
Discuss:
What "man" or "bird" would try to "separate" a "woman" or "wife" from her "man" or "husband"?
What "man" or "bird" would try to "separate" the "bride" or "church" from her "groom" or "Jesus"?
What might be the connection between these two ideas? That was the subject of the previous discourse in Matthew 18.
The Greek word for
"asunder" is from and has the
Greek word for
"mountain" in it. The example used in the previous chapter was of a "
sheep" going "
on" the "
mountain" or
"definition" to be
"great".
31. Matthew 19:6
Matthew 19:6 Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. [kjv]
ωστε ουκετι εισιν δυο αλλα σαρξ μια ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω [gnt]
Idea pairs:
Same idea: "join", "glue", "bind", "receive" or "accept"
Same idea: "separate", "loose", "cut off", "pluck out"
32. Matthew 19:5
KJV: And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Greek: και ειπεν ενεκεν ενεκα τουτου καταλειψει ανθρωπος τον πατερα και την μητερα και προσκολληθησεται κολληθησεται τη γυναικι αυτου και εσονται οι δυο εις σαρκα μιαν
33. Matthew 19:6
KJV: Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Greek: ωστε ουκετι εισιν δυο αλλα σαρξ μια ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
34. Matthew 19:7-8 Hardness of divorce
Matthew 19:7 They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? [kjv]
λεγουσιν αυτω τι ουν μωυσης ενετειλατο δουναι βιβλιον αποστασιου και απολυσαι [gnt]
19:8 He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. [kjv]
λεγει αυτοις οτι μωυσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως [gnt]
The Greek for
"hardness of the heart" is one word in Greek. The ancient Greek word
"σκληρός" ≈ "hard, harsh" as in a
"hard" heart and is the source of the English word
"arteriosclerosis" as a "
hardening of the arteries".
35. Matthew 19:7
KJV: They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Greek: λεγουσιν αυτω τι ουν μωσης μωυσης ενετειλατο δουναι βιβλιον αποστασιου και απολυσαι αυτην
36. Matthew 19:8
KJV: He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Greek: λεγει αυτοις οτι μωσης μωυσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
37. Matthew 19:9 If not
Matthew 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. [kjv]
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται [gnt]
"εί" ≈ "if, whether".
"μὴ" ≈ "not" (potential).
"εἰμί" ≈ "I am".
The
TR adds
"if". Just the
"not" is in the Greek. Thus, Jesus is not actually saying
"if" "not" so there is no play on words here.
38. Matthew 19:9 But I say unto you
Matthew 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. [kjv]
λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται [gnt]
The "
I say unto you" appears to, in most if not all places, indicate that the next statement has a more literal meaning and another meaning that is the intended meaning.
Matthew 5: Jesus was talking to disciples (on the mountain)
Matthew 19: Jesus was answering a question posed by the religious elite (in public)
The Greek word for "
fornication", as used by Jesus, has a more general meaning.
In the Sermon on the Mount, Jesus phrased it as the "
reasoning" of "
fornication". In this context, responding to a direct question of the religious elite, it is just "
fornication". Jesus is speaking to those who would be the primary ones to use the "
reasoning" of "
fornication".
39. Matthew 19:9
KJV: And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Greek: λεγω δε υμιν οτι ος αν απολυση την γυναικα αυτου ει μη επι πορνεια και γαμηση αλλην μοιχαται και ο απολελυμενην γαμησας μοιχαται
40. Matthew 19:10
Matthew 19:10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. [kjv]
λεγουσιν αυτω οι μαθηται ει ουτως εστιν η αιτια του ανθρωπου μετα της γυναικος ου συμφερει γαμησαι [gnt]
When the disciples do not really understand what Jesus is saying, they tend to ask somewhat strange questions that Jesus then answers.
The
KJV translates as
"good" the Greek word that means
"bring together" and is an example of a counter-factual question. The disciples are asking a question based on the
perceived literal meaning of (part of) what Jesus said.
41. Strongs - bring together
*G4851 *17 συμφέρω (soom-fer'-o) : from G4862 and G5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
 |
Words: συμφερει=10 συμφερον=3 συμφεροντων συμφορον=2 συνενεγκαντες
|
The ancient Greek word
"συμφέρω" ≈ "bring together, work with, to be carried along with" and means, literally,
"carry together".
42. Matthew 19:10
KJV: His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Greek: λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ει ουτως εστιν η αιτια του ανθρωπου μετα της γυναικος ου συμφερει γαμησαι
43. Matthew 19:10
Matthew 19:10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. [kjv]
λεγουσιν αυτω οι μαθηται ει ουτως εστιν η αιτια του ανθρωπου μετα της γυναικος ου συμφερει γαμησαι [gnt]
When the disciples ask questions but do not really understand the
true meaning, Jesus often provides some enigmatic answers (next verse).
44. Matthew 19:11 All
Matthew 19:11 But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις ου παντες χωρουσιν τον λογον αλλ οις δεδοται [gnt]
| * |
Masc. Sing. |
Masc. Plural |
Fem. Sing. |
Fem. Plural |
Neuter Sing. |
Neuter Plural |
| Nom. |
πᾶς |
πᾰ́ντες |
πᾶσᾰ |
πᾶσαι |
πᾶν |
πᾰ́ντᾰ |
| Gen. |
πᾰντός |
πᾰ́ντων |
πᾱ́σης |
πᾱσῶν |
πᾰντός |
πᾰ́ντων |
| Dat. |
́πᾰντῐ́ |
πᾶσῐ(ν) |
πᾱ́σῃ |
πᾱ́σαις |
́πᾰντῐ́ |
πᾶσῐ(ν) |
| Acc. |
πᾰ́ντᾰ |
πᾰ́ντᾰς |
πᾶν |
πᾱ́σᾱς |
πᾶσᾰν |
πᾰ́ντᾰ |
The ancient Greek word
"πᾶς" ≈ "all, every" and requires a domain of application, unless clear from context. Later, historically, the meaning would become more of
"all" without context.
In the
singular, it is "
each", "
every",
"all" of the domain that fits the
context. In the
plural, as used here, this would be as a "
complete" unit. Discuss: Is the context of this verse "
all" of mankind or "
all" of those in his presence or something else?
Yogi Berra:
Nobody goes there. It's too crowded.
45. Matthew 19:11
KJV: But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
Greek: ο δε ειπεν αυτοις ου παντες χωρουσιν τον λογον τουτον αλλ οις δεδοται
Latin: qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum est
46. Matthew 19:11 Receive this reasoning
Matthew 19:11 But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις ου παντες χωρουσιν τον λογον αλλ οις δεδοται [gnt]
The Greek translated as
"saying" is that of
"λόγος" ≈ "rational explanation, reasoning". In
context, it
can mean
"word".
When the disciples do not understand and ask a question, Jesus provides an enigmatic answer which theologians, pastors, etc., then try to make doctrine.
Does Jesus mean that some do not "understand" or "receive" the extended meaning of what was said?
Does Jesus say that if it is "given" to you, then you can "understand" it? That is, to those who do not entrap or deceive themselves about what Jesus has said.
[Peter wanting hands and feet washed, How can anyone be saved?, etc.]
47. Strongs - give way
*G5562 *8 χωρέω (kho-reh'-o) : from G5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):--come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.
 |
Words: χωρει χωρειν=2 χωρειτω=1 χωρησαι χωρησατε χωρουσαι χωρουσιν=1
|
The
ancient Greek word
"χωρέω" ≈ "give way, make way" as in
"make room" or
"make space for" or
"give way".
This word comes from the ancient Greek word
"χῶρος" ≈ "space, room" and is related to
"χώρα" ≈ "location, place, spot" and may be related to
"χηρα" ≈ "widow" (as in "
left behind") and may be related to the Latin word
"locus" ≈ "place, spot". A corresponding Latin word is
"capio" ≈ "take, capture, seize"
48. Usage - give way
- *G5562 *8 χωρέω (kho-reh'-o) : from G5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):--come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.
- χωρειν *2
- Matthew 19:12 ... sake. He that is able to receive it, let him receive it.
- Mark 2:2 ... were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: ...
- χωρει
- Matthew 15:17 ... entereth in at the mouth goeth into the belly, and ...
- χωρουσιν
- Matthew 19:11 ... unto them, All men cannot receive this saying, save ...
- χωρειτω
- Matthew 19:12 ... sake. He that is able to receive it, let him receive it.
- χωρουσαι
- John 2:6 ... after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three ...
- χωρησατε
- 2 Corinthians 7:2 Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, ...
- χωρησαι
- 2 Peter 3:9 ... should perish, but that all should come to repentance.
49. Give way in John
John 2:6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. [kjv]
ησαν δε εκει λιθιναι υδριαι εξ κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων κειμεναι χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις [gnt]
21:25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. [kjv]
εστιν δε και αλλα πολλα α εποιησεν ο ιησους ατινα εαν γραφηται καθ εν ουδ αυτον οιμαι τον κοσμον χωρησειν τα γραφομενα βιβλια [gnt]
Let us combine parts of both verses about the idea of
"give way" or
"make way".
John 2:6. Even if all the water of the world were poured in, the jars of stone (big pieces of sand) would not give way to more than they are prepared to hold.
John 21:25. Even if everything Jesus said and did were written, the (people in the) world (big pieces of sand) would not give way to more than they are prepared to hold.
John essentially says, "
what I wrote is sufficient for the (people in the) world to make a decision".
50. Matthew 19:11 Give way
Matthew 19:11 But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. [kjv]
ο δε ειπεν αυτοις ου παντες χωρουσιν τον λογον αλλ οις δεδοται [gnt]
The ancient Greek word
"χωρέω" ≈ "give ground, give way".
☐
All cannot give ground to this saying.
☐
All cannot give way to this saying.
Since the translators (and later commentators, pastors, etc.) could not
"give way" to this saying (separate literal from intended meaning), they came up with the word
"receive" or "
accept" to fit their literal interpretation. This then goes into the Bible dictionaries as the actual meaning intended by Jesus.
A play on words may be with the ancient Greek word
"χωρίζω" ≈ "separate, divide, distinguish" and is the source of the English word
"horizen". This word was used in Matthew 19:6 (5 verses earlier).
☐
All cannot separate this saying (literal from intended meaning).
51. Matthew 19:12 Eunuchs
Matthew 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. [kjv]
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω [gnt]
The
eunuchs appear to be of three sources.
nature (from the mother)
nurture (learned from men)
combination (both from self)
52. Matthew 19:12 Eunuchs
Matthew 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. [kjv]
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω [gnt]
If Jesus had meant physical and literal
eunuchs, then, in the limit of everyone following that advice, the entire world would cease to exist in 120 years.
Note: UNIX is an operation system on which the play on words with
eunuchs is often made. Linus Torvalds rewrote the UNIX kernel and that Open Source rewrite became known as Linux.
53. Matthew 19:12 Eunuchs
Matthew 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. [kjv]
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω [gnt]
Except for the story in Acts 8 of the Ethiopian eunuch, this is the only place where this word is used in the
GNT (Greek New Testament). Perhaps Jesus was using this word as a code word with an additional meaning using a play on words.
"εὐνοῦχος" ≈ "overseer of a harem, eunuch" and, in Christian theology, a person who abstains from sexual relations.
Play on words: "εὐ" ≈ "good" (prefix) and "νοῦ" ≈ "mind" and "χοι" ≈ "dust, soil, earth" or "και" ≈ "and (also)".
Using the deeper meaning of what Jesus means, this may refer to a person who abstains from deceptions, seductions, etc., of the believers (sheep) of the body of Christ.
54. Strongs - eunuchs
*G2134 *2 εὐνουχίζω (yoo-noo-khid'-zo) : from G2135 εὐνοῦχος; to castrate (figuratively, live unmarried):--make...eunuch.
*G2135 *8 εὐνοῦχος (yoo-noo'-khos) : from eune (a bed) and G2192; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer):--eunuch.
 |
Words: ευνουχισαν=1 ευνουχισθησαν=1 ευνουχοι=3 ευνουχος=5
|
The
ancient Greek word
"εὐνοῦχος" ≈ "overseer of a harem, eunuch" and, in Christian theology, a person who abstains from sexual relations.
Aside from the story of the Ethiopian
eunuch in Acts 8 (five words). The other five words are used only by Jesus and all in Matthew 19:12.
55. Usage - eunuchs
- *G2134 *2 εὐνουχίζω (yoo-noo-khid'-zo) : from G2135 εὐνοῦχος; to castrate (figuratively, live unmarried):--make...eunuch.
ευνουχισθησαν
Matthew 19:12 ... eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs ...
ευνουχισαν
Matthew 19:12 ... eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs ...
- *G2135 *8 εὐνοῦχος (yoo-noo'-khos) : from eune (a bed) and G2192; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer):--eunuch.
ευνουχος *5
Acts 8:27 ... behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen ...
Acts 8:34 And the eunuch answered Philip, and said, I pray ...
Acts 8:36 ... a certain water: and the eunuch said, See, here is water; ...
Acts 8:38 ... both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts 8:39 ... caught away Philip, that the eunuch saw him no more: ...
ευνουχοι *3
Matthew 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs ...
56. Matthew 19:12 Paraphrase using play on words
Matthew 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. [kjv]
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω [gnt]
Paraphrase:
For there are eunuchs [good minds and (also)] that out of the womb of the mother are born (come into being) which and (also) are eunuchs [good minds and (also) that are made eunuchs [good minds divided like] under of men and there are eunuchs [good minds and (also) through the kingdom of the heavens. Those who can (potentially) make room for it, let them make room for it.]]
57. Matthew 19:12
KJV: For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
Greek: εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω
58. End of page