Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "www.creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Roman and Greek military terminology
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. American Legion
Logo: American Legion Emblem: American Legion American Legion building in Elizabethtown, PA

From their web site: https://www.legion.org/. (as of 2026-05-16)

Advocating for Veterans Since 1919

Founded by an Act of Congress after World War I, The American Legion fiercely advocates for the unique needs of every generation of veterans, service members, and their families who pledge to protect our nation. Today, we are committed to destigmatizing mental health support, offering peer-to-peer resources, and empowering everyone to Be The One in the fight to prevent veteran suicide.

2. Roman and Greek military terminology
Acts 10:1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, [kjv]
ανηρ δε τις εν καισαρια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης [gnt]

In Roman times, a legion was a group of soldiers gathered or collected together for the purpose of military actions. Legions were numbered but many legions had names, some of which appear in the GNT (Greek New Testament).

The word "legion" cames from the Latin which comes from the Greek. Here the "band" is a Roman "cohort", part of a Roman "legion".

The ancient Greek word "σπεῖρα""cohort".

The Latin word "legion" was a name for a unit of soldiers, which could vary but had about 5,000 soldiers in it, more or less, usually less over time, as has happened though out history.

3. Strongs - cohort
*G4686 *7 σπεῖρα (spi'-rah) : of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of G138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):--band.
Word usage per chapter Words: σπειρα σπειραν=3 σπειρης=3

The ancient Greek word "σπεῖρα""twisted, coiled, wound" and was used to translate the Roman military term the Latin word "cohort""cohort" - about 500 soldiers. The reasoning was that a "cohort" was a "coil" or "mass" of men "wound" together.

In academia, a "cohort" is a group of students that take courses, towards a degree, together (as a group).

[relation to scattering seeds, etc.]

4. Usage - cohort
  • *G4686 *7 σπεῖρα (spi'-rah) : of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of G138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):--band.
  •  Usage 
     All 
      σπειραν *3
          Matthew 27:27 ... unto him the whole band of soldiers.
          Mark 15:16 ... and they call together the whole band.
          John 18:3 Judas then, having received a band of men and officers from ...
      σπειρης *3
          Acts 10:1 ... Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
          Acts 21:31 ... tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
          Acts 27:1 ... Julius, a centurion of Augustus' band.
      σπειρα
          John 18:12 Then the band and the captain and officers ...

5. Strongs - Italian
*G2482 *4 Ἰταλία (ee-tal-ee'-ah) : probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:--Italy.
*G2483 *1 Ἰταλικός (ee-tal-ee-kos') : from G2482 Ἰταλία; Italic, i.e. belonging to Italia:--Italian.
Word usage per chapter Words: ιταλιαν=2 ιταλιας=2 ιταλικης

Italian flag

The ancient Greek word "Ἰταλία""Italy" appears 5 times in the GNT, 4 times in Acts, 1 times in Hebrews (1 more time in Hebrews added by the TR (Textus Receptus)). The word does not appear in the LXX (Septuagint).

6. Usage - Italian
  • *G2482 *4 Ἰταλία (ee-tal-ee'-ah) : probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:--Italy.
  •  Usage 
     All 
      ιταλιας *2
          Acts 18:2 ... lately come from Italy, with his wife ...
          Hebrews 13:24 ... the saints. They of Italy salute you.
      ιταλιαν *2
          Acts 27:1 ... we should sail into Italy, they delivered Paul and ...
          Acts 27:6 ... of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
  • *G2483 *1 Ἰταλικός (ee-tal-ee-kos') : from G2482 Ἰταλία; Italic, i.e. belonging to Italia:--Italian.
  •  Usage 
     All 
      ιταλικης
          Acts 10:1 ... of the band called the Italian band,

7. Italy
Map of Greece and colonies about 600 BC Italian flag

The ancient Greek word "Ἰταλία""Italy", from an Oscan world meaning "land of young cattle", was the Greek word for what become, through the Latin word "Italia""Italy", and then French, the English word "Italy". Greece had colonies in south Italy and in Sicily and Spain (i.e., coastal areas of the Mediterranean). There are places in southern Italy that still speak Greek today in the general area of what is called Calabria. The Latin word is assumed to be related to the Latin word "vitulus""calf".

8. Acts 10:1
Acts 10:1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, [kjv]
ανηρ δε τις εν καισαρια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης [gnt]


9. Acts 10:1
   Acts 10:1 
 All 
KJV: There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
Greek: ανηρ δε τις ην εν καισαρεια καισαρια ονοματι κορνηλιος εκατονταρχης εκ σπειρης της καλουμενης ιταλικης
Latin: vir autem quidam erat in Caesarea nomine Cornelius centurio cohortis quae dicitur Italica

10. Acts 27:1
Acts 27:1 And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band. [kjv]
ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης [gnt]


11. Acts 27:1
   Acts 27:1 
 All 
KJV: And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.
Greek: ως δε εκριθη του αποπλειν ημας εις την ιταλιαν παρεδιδουν τον τε παυλον και τινας ετερους δεσμωτας εκατονταρχη ονοματι ιουλιω σπειρης σεβαστης
Latin: ut autem iudicatum est eum navigare in Italiam et tradi Paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine Iulio cohortis Augustae
Wycliffe: But as it was demed hym to schippe into Ytalie, thei bitoken Poul with othere kepers to a centurien, bi name Julius, of the cumpeny of knyytis of the emperoure.
Tyndale: When it was cocluded that we shuld sayle into Italy they delivered Paul and certayne other presoners vnto one named Iulius an vnder captayne of Cesars soudiars.
Luther: Da es aber beschlossen war, daß wir nach Welschland schiffen sollten, übergaben sie Paulus und etliche andere Gefangene dem Unterhauptmann mit Namen Julius von der kaiserlichen Schar.

12. Luke and Acts
Note: The books of Luke and the Acts (both written by Luke) are often taken to be a collection of writings that were to be presented at Paul's trial before Caesar, as required by Roman law. In Luke and Acts, the Romans, such as Centurions being presented in a favorable light and insurrections presented in an unfavorable light, etc.

13. Selected Roman military units
Unit Number Latin Greek
Legion 5000 legio λεγεών
Cohort 500 cohortis σπεῖρα
Century 80 centuria κεντύριον
Numbers are approximate as military unit size has historically varied (for the same unit in the same country) over time.

14. Book: The Tactics of Aelian
Book: The Tactics of Aelian
From amazon.com, (as of 2026-05-16)

Title: The Tactics of Aelian.
Author: Christopher Matthew.
Description: Aelian's work on tactics is a hugely significant piece of ancient military literature, yet the last new edition in English was published in 1814. Although writing (in his native Greek) in the second century AD, Aelian drew heavily on earlier works, such as Asclepiodotus, to put together a comprehensive manual of warfare in the Hellenistic period (late 3rd to early 1st centuries BC). His Tactica thus examines all facets of warfare in the period of Alexander the Great's successors, including the arms and armor of cavalry and infantry, formations, commands and signals. Aelian also provides a discussion of the Roman army of the period ....

15. Strongs - legion
*G3003 *4 λεγεών (leg-eh-ohn') : of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively):--legion.
Word usage per chapter Words: λεγιων=2 λεγιωνα λεγιωνων

16. Usage - legion
  • *G3003 *4 λεγεών (leg-eh-ohn') : of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively):--legion.
  •  Usage 
     All 
      λεγιων *2
          Mark 5:9 ... saying, My name is Legion: for we are many.
          Luke 8:30 ... name? And he said, Legion: because many devils ...
      λεγιωνων
          Matthew 26:53 ... more than twelve legions of angels?
      λεγιωνα
          Mark 5:15 ... see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, ...

17. Mark 5:9 Legions
Mark 5:9 And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many. [kjv]
και επηρωτα αυτον τι ονομα σοι και λεγει αυτω λεγιων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν [gnt]

The ancient Greek word "λεγεών""legion" is from the Latin word "legio""(military) legion". The Latin word "legion" was a name for a unit of soldiers, which could vary but had about 5,000 soldiers in it, more or less, usually less over time, as has happened though out history.

18. Mark 5:9
   Mark 5:9 
 All 
KJV: And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
Greek: και επηρωτα αυτον τι σοι ονομα σοι και απεκριθη λεγων λεγεων λεγει αυτω λεγιων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν

19. Many and legions
Mark 5:9 And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many. [kjv]
και επηρωτα αυτον τι ονομα σοι και λεγει αυτω λεγιων ονομα μοι οτι πολλοι εσμεν [gnt]

The Greek word for "legion", from the Latin, could just mean a lot of gathered entities.

20. Matthew 26:53
Matthew 26:53 Thinkest thou that I can not now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? [kjv]
η δοκεις οτι ου δυναμαι παρακαλεσαι τον πατερα μου και παραστησει μοι αρτι πλειω δωδεκα λεγιωνας αγγελων [gnt]


21. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640