Send Close Add comments: (status displays here)
Got it!  This site "www.creationpie.org" uses cookies. You consent to this by clicking on "Got it!" or by continuing to use this website.  Note: This appears on each machine/browser from which this site is accessed.
Proverbs 2
by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640


1. Proverbs 2
This content is being developed.

2. Proverbs 2
... more to be added ...

3. Proverbs 2:1
Verse routeProverbs 2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; [kjv]
Verse routeυιε εαν δεξαμσγοενος ρησιν εμης εντολης κρυψης παρα σεαυτω [lxx]


4. Proverbs 2:1
   Proverbs 2:1 
 All 
KJV: My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Hebrew: בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
Greek: υιε εαν δεξαμενος ρησιν εμης εντολης κρυψης παρα σεαυτω

5. Proverbs 2:2
Verse routeProverbs 2:2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; [kjv]
Verse routeυπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου [lxx]


6. Proverbs 2:2
   Proverbs 2:2 
 All 
KJV: So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
Hebrew: להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
Greek: υπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου

7. Proverbs 2:3
Verse routeProverbs 2:3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; [kjv]
Verse routeεαν γαρ την σοφιαν επικαλεση και τη συνεσει δως φωνην σου την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη [lxx]


8. Proverbs 2:3
   Proverbs 2:3 
 All 
KJV: Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
Hebrew: כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
Greek: εαν γαρ την σοφιαν επικαλεση και τη συνεσει δως φωνην σου την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη

9. Proverbs 2:4
Verse routeProverbs 2:4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; [kjv]
Verse routeκαι εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην [lxx]


10. Proverbs 2:4
   Proverbs 2:4 
 All 
KJV: If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
Hebrew: אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
Greek: και εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην

11. Proverbs 2:5
Verse routeProverbs 2:5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. [kjv]
Verse routeτοτε συνησεις φοβον κυριου και επιγνωσιν θεου ευρησεις [lxx]


12. Proverbs 2:5
   Proverbs 2:5 
 All 
KJV: Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Hebrew: אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
Greek: τοτε συνησεις φοβον κυριου και επιγνωσιν θεου ευρησεις

13. Proverbs 2:6
Verse routeProverbs 2:6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. [kjv]
Verse routeοτι κυριος διδωσιν σοφιαν και απο προσωπου αυτου γνωσις και συνεσις [lxx]


14. Proverbs 2:6
   Proverbs 2:6 
 All 
KJV: For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Hebrew: כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
Greek: οτι κυριος διδωσιν σοφιαν και απο προσωπου αυτου γνωσις και συνεσις

15. Proverbs 2:7
Verse routeProverbs 2:7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. [kjv]
Verse routeκαι θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων [lxx]


16. Proverbs 2:7
   Proverbs 2:7 
 All 
KJV: He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Hebrew: וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
Greek: και θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων

17. Proverbs 2:8
Verse routeProverbs 2:8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. [kjv]
Verse routeτου φυλαξαι οδους δικαιωματων και οδον ευλαβουμενων αυτον διαφυλαξει [lxx]


18. Proverbs 2:8
   Proverbs 2:8 
 All 
KJV: He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Hebrew: לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
Greek: του φυλαξαι οδους δικαιωματων και οδον ευλαβουμενων αυτον διαφυλαξει

19. Proverbs 2:9
Verse routeProverbs 2:9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. [kjv]
Verse routeτοτε συνησεις δικαιοσυνην και κριμα και κατορθωσεις παντας αξονας αγαθους [lxx]


20. Proverbs 2:9
   Proverbs 2:9 
 All 
KJV: Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Hebrew: אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
Greek: τοτε συνησεις δικαιοσυνην και κριμα και κατορθωσεις παντας αξονας αγαθους

21. Proverbs 2:10
Verse routeProverbs 2:10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; [kjv]
Verse routeεαν γαρ ελθη η σοφια εις σην διανοιαν η δε αισθησις τη ση ψυχη καλη ειναι δοξη [lxx]


22. Proverbs 2:10
 All 
KJV: When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
Hebrew: כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
Greek: εαν γαρ ελθη η σοφια εις σην διανοιαν η δε αισθησις τη ση ψυχη καλη ειναι δοξη

23. Proverbs 2:11
Verse routeProverbs 2:11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: [kjv]
Verse routeβουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε [lxx]


24. Proverbs 2:11
 All 
KJV: Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Hebrew: מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
Greek: βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε

25. Proverbs 2:12
Verse routeProverbs 2:12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; [kjv]
Verse routeινα ρυσηται σε απο οδου κακης και απο ανδρος λαλουντος μηδεν πιστον [lxx]


26. Proverbs 2:12
 All 
KJV: To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Hebrew: להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
Greek: ινα ρυσηται σε απο οδου κακης και απο ανδρος λαλουντος μηδεν πιστον

27. Proverbs 2:13
Verse routeProverbs 2:13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; [kjv]
Verse routeω οι εγκαταλειποντες οδους ευθειας του πορευεσθαι εν οδοις σκοτους [lxx]


28. Proverbs 2:13
 All 
KJV: Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Hebrew: העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
Greek: ω οι εγκαταλειποντες οδους ευθειας του πορευεσθαι εν οδοις σκοτους

29. Proverbs 2:14
Verse routeProverbs 2:14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; [kjv]
Verse routeοι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη [lxx]


30. Proverbs 2:14
 All 
KJV: Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
Hebrew: השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
Greek: οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη

31. Proverbs 2:15
Verse routeProverbs 2:15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths: [kjv]
Verse routeων αι τριβοι σκολιαι και καμπυλαι αι τροχιαι αυτων [lxx]


32. Proverbs 2:15
 All 
KJV: Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
Hebrew: אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
Greek: ων αι τριβοι σκολιαι και καμπυλαι αι τροχιαι αυτων

33. Proverbs 2:16
Verse routeProverbs 2:16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; [kjv]
Verse routeτου μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης [lxx]


34. Proverbs 2:16
 All 
KJV: To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
Hebrew: להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
Greek: του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης

35. Proverbs 2:17
Verse routeProverbs 2:17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. [kjv]
Verse routeυιε μη σε καταλαβη κακη βουλη η απολειπουσα διδασκαλιαν νεοτητος και διαθηκην θειαν επιλελησμενη [lxx]


36. Proverbs 2:17
 All 
KJV: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Hebrew: העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
Greek: υιε μη σε καταλαβη κακη βουλη η απολειπουσα διδασκαλιαν νεοτητος και διαθηκην θειαν επιλελησμενη

37. Proverbs 2:18
Verse routeProverbs 2:18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. [kjv]
Verse routeεθετο γαρ παρα τω θανατω τον οικον αυτης και παρα τω αδη μετα των γηγενων τους αξονας αυτης [lxx]


38. Proverbs 2:18
 All 
KJV: For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
Hebrew: כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
Greek: εθετο γαρ παρα τω θανατω τον οικον αυτης και παρα τω αδη μετα των γηγενων τους αξονας αυτης

39. Proverbs 2:19
Verse routeProverbs 2:19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. [kjv]
Verse routeπαντες οι πορευομενοι εν αυτη ουκ αναστρεψουσιν ουδε μη καταλαβωσιν τριβους ευθειας ου γαρ καταλαμβανονται υπο ενιαυτων ζωης [lxx]


40. Proverbs 2:19
 All 
KJV: None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
Hebrew: כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
Greek: παντες οι πορευομενοι εν αυτη ουκ αναστρεψουσιν ουδε μη καταλαβωσιν τριβους ευθειας ου γαρ καταλαμβανονται υπο ενιαυτων ζωης

41. Proverbs 2:20
Verse routeProverbs 2:20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. [kjv]
Verse routeει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειους [lxx]


42. Proverbs 2:20
 All 
KJV: That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Hebrew: למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
Greek: ει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειους

43. Proverbs 2:21
Verse routeProverbs 2:21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. [kjv]
Verse routeχρηστοι εσονται οικητορες γης ακακοι δε υπολειφθησονται εν αυτη οτι ευθεις κατασκηνωσουσι γην και οσιοι υπολειφθησονται εν αυτη [lxx]


44. Proverbs 2:21
 All 
KJV: For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Hebrew: כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
Greek: χρηστοι εσονται οικητορες γης ακακοι δε υπολειφθησονται εν αυτη οτι ευθεις κατασκηνωσουσι γην και οσιοι υπολειφθησονται εν αυτη

45. Proverbs 2:22
Verse routeProverbs 2:22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. [kjv]
Verse routeοδοι ασεβων εκ γης ολουνται οι δε παρανομοι εξωσθησονται απ αυτης [lxx]


46. Proverbs 2:22
 All 
KJV: But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Hebrew: ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃
Greek: οδοι ασεβων εκ γης ολουνται οι δε παρανομοι εξωσθησονται απ αυτης

47. End of page

by RS  admin@creationpie.org : 1024 x 640